■引用原文(仮訳)
田畑の汚れは雑草であり、
この人々の汚れは怒りである。
それ故に、怒りを離れた人々に供養して与えたものは、
大きな果報をもたらす。
※この内容は仏典『ダンマパダ』第357偈に対応しつつ、『バガヴァッド・ギーター』第2章第63節「怒りから迷妄が生まれ、記憶が失われ、理性が崩壊する」および第16章「神性と悪性」などと深く共鳴します。
■逐語訳(意訳)
田畑が雑草によって育ちを損なうように、
人間の心も、怒りという感情によって清らかさを失っていく。
しかし、怒りを克服し、常に静かで安定した心を保つ人に対して行う供養や施しは、
それが誠実なものであれば、必ず大きな報い(果報)をもたらすであろう。
■用語解説
- 田畑の汚れ=雑草:育成を妨げる自然の外的障害。
- 人々の汚れ=怒り(瞋恚・しんに):煩悩のひとつで、自己と他者を壊す衝動。仏教では貪・瞋・痴の三毒の一つ。ギーターでは理性を破壊する要因として警告される。
- 供養して与える(布施):金品の布施だけでなく、敬意・信頼・援助を含む。
- 怒りを離れた人々:感情を克服し、心を制御できる賢者・実践者。
- 果報(かほう):功徳としての報い。現世的・霊的両方において良き結果。
■全体の現代語訳(まとめ)
田畑が雑草に侵されれば、どんなに良い種をまいても実りは望めない。
人の心もまた、怒りによって濁り、本来の智慧や徳が失われていく。
しかし、怒りを捨てて穏やかに生きる者に対して、
敬意をもって善行を行えば、それは大きな徳と成長の実を結ぶ。
怒りを超えた心には、世界を変える静かな力が宿る。
■解釈と現代的意義
この章句は、「怒りという内なる雑草を抜くことの大切さ」、
そして「静かな人格にこそ真の価値がある」ことを説いています。
現代社会においては、怒りはしばしば正義や正論の仮面をかぶって表れます。
しかし、バガヴァッド・ギーターにおいても明確に指摘されるように、
怒りは理性を狂わせ、自己を破壊するもっとも危険な感情です。
その逆に、怒りを離れた人は、まわりに安心感と信頼を与え、
その人への支援や施しは、善き因縁として豊かな果報をもたらす――
この教えは、現代の人間関係や組織づくりにおいても極めて有効です。
■ビジネスにおける解釈と適用
観点 | 解釈と応用例 |
---|---|
感情マネジメント | 怒りを制御できるリーダーや社員は、危機時にも冷静さを保ち、周囲の安定と信頼を生む。 |
人間関係 | 怒りに流されず対話できる人には、自然と支援・協力が集まる。尊敬は静かな人格から生まれる。 |
組織文化 | 怒りをあおる文化ではなく、対話と沈着を評価する文化が、長期的に成果と信頼を築く。 |
善意の投資 | 感情に振り回されない人に対する支援は、高い成果・信頼・報いを伴って戻ってくる。 |
■心得まとめ
「怒りを手放せば、心に実りが訪れる」
怒りとは、心の畑を荒らす雑草である。
それを抜き、静かな心で日々を過ごす者は、
周囲に安らぎをもたらし、その存在自体が価値となる。
そのような人に対して行われる支援や供養は、
まさに徳をもって徳を返す循環となり、
自他ともに果報を得ることになるのである。
コメント