MENU

徳の香りは天に届き、世にも薫る


目次

📖 原文引用(日本語訳)

タガラ、栴檀の香りは、微かであって、大したことはない。
しかし徳行ある人々の香りは、天の神々にもとどき、この世でも薫る。
――『ダンマパダ』第七章(第十八節)


📝 逐語訳

  • タガラや栴檀の香りはたしかに芳しいが、
  • それは一時的・物質的であり、その影響は限られている。
  • 一方で、徳のある者から放たれる香り(徳行の感化力)は、
  • 天の神々にさえ届くほど清らかで、
  • この世でも広く、人々の心を打つものである。

🧩 用語解説

  • タガラ(Tagara):芳香花の一種。インド文化圏で高貴な香りとして尊ばれる。
  • 栴檀(Sandalwood):香木の王とされる白檀。礼拝や瞑想などで用いられる神聖な香り。
  • 微か(かすか)で大したことはない:香りは一時的で、感覚的にはよくても、長続きしない・本質的ではないことを示唆。
  • 徳行の香り:人格・善行・誠実さが自然に放つ精神的影響力。
  • 天の神々にもとどく:物質を超えた次元にまで届くほどの高潔さの比喩。
  • この世でも薫る:現実社会においても、その人の徳が周囲に影響を及ぼす様子。

🪞 全体現代語訳(まとめ)

どれほど芳しい香木の香りであっても、それは限られた範囲にしか届かず、すぐに消えてしまう。
しかし、徳をもって生きる人の香りは、時空や次元を超え、天上にも、地上にも、静かに深く届いていく。
それは見えずとも確かに感じられ、人々の心に長く残る「魂の芳香」である。


🌏 解釈と現代的意義

この句は、私たちに**「本当の価値は外見や一時的な魅力ではなく、持続的な人格と行いから生まれる」**ことを教えています。
現代においては、印象・話術・装いが重視されがちですが、人の記憶に深く残り、世を照らすのは“徳そのもの”であると説かれています。

さらに、「天に届く香り」という比喩は、目先の評価を超えた“永続的価値”の追求の重要性を象徴しています。


💼 ビジネスにおける解釈と応用

観点実践例
持続する信頼の源泉実績や話術ではなく、誠実さと一貫した行動が長期的信頼を築く。
インパクトの本質目立たなくとも、誠実な対応・倫理的判断が社内外に深く影響を与える。
企業文化と人材育成外部からの見栄えよりも、内側から「徳」を重んじる姿勢が、企業の信頼性と持続力を支える。
レガシーの形成退職後や世代交代後にも残る影響は、行動や知識よりも、その人が体現してきた「徳」によって築かれる。

🧠 心得まとめ

「香りは消えても、徳は残る」

一時的な魅力はやがて風化するが、清らかな生き方・誠実な行いは、時を越えて人々の心に残る。
それは声を張らずとも届き、目立たなくとも作用する――真の力は、静かな“香り”として世に沁みわたるものなのです。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次