MENU

敵の中に、愛する者の顔を見る


目次

■引用原文(日本語訳)

「アルジュナはそこに、父親、祖父、師、叔父、兄弟、息子、孫、友人たちが立っているのを見た。」
―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第26節


■逐語訳(一文ずつ)

  • 「アルジュナは見た、
  • 戦場に立っているのは、
  • 自分の父、祖父、師、叔父、兄弟、息子、孫、友人たちであることを。」

■用語解説

  • 父親・祖父・師(グル)・叔父など:アルジュナにとって尊敬・信頼・愛情の対象である身内たち。
  • 孫・友人たち:血縁だけでなく、人生の仲間として結んできた関係者をも含む。
  • 「見る」:単に視覚で捉えることではなく、「感情をともなった理解」を意味する。戦場に立つ彼らを“敵”としてではなく、“家族”として見てしまった瞬間である。

■全体の現代語訳(まとめ)

アルジュナは、戦場に立つ敵軍の中に、自分の最も大切な人々――父や祖父、師、兄弟、友人たち――の姿を見出す。その瞬間、戦いの構図は崩れる。「敵」と「味方」の境界が曖昧になり、戦場は「愛と義務と苦悩」が交差する場所へと変わる。


■解釈と現代的意義

この節は、アルジュナの心が大きく揺れ始めるきっかけです。戦う相手が「誰かの軍」ではなく、「自分が愛してきた人々」であると気づいたとき、人は簡単には剣を振るえません。

現代においても、職場の対立や判断の場面で、「相手はかつての恩人」「仲間」「家族のような存在」という場合があります。そのとき、単純な損得や勝敗では測れない「心の葛藤」が生まれるのです。そこに向き合うことこそが、人間としての成熟の第一歩です。


■ビジネスにおける解釈と適用

観点適用例
人間関係を超えた判断力取引や人事において、「情」だけでなく「公」を基準に判断する難しさがある。
共感と葛藤の共存相手の背景や気持ちが見えるほど、対立は難しくなる。だからこそ冷静な視座が必要。
対立する関係者との関係性問題の相手がかつての同僚や恩師だった場合、「見えすぎること」が判断を曇らせるリスクがある。
リーダーの孤独部下・家族・友人が関わる中で決断を下さなければならないリーダーは、アルジュナのような苦悩を経験することがある。

■心得まとめ

「心で見る者は、剣を抜くことをためらう」
戦場に立つ相手の顔を見て、「これは戦いではなく、試練なのだ」と悟る瞬間がある。アルジュナが見たのは敵ではなく、愛する人々だった。決断の前に揺れる心、それを抑えず受け入れること――それが真に尊い心の強さである。


次の節では、アルジュナがその愛する者たちを前にし、心が崩れていく内面の描写がさらに深まっていきます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次