MENU

人の力はそれぞれ異なる――だからこそ適材適所が必要だ

魯国の権力者・季康子(きこうし)が、孔子に尋ねた。

「仲由(ちゅうゆう=子路)は政治を任せるにふさわしいでしょうか?」

孔子は答えた。「子路は果断(かだん)にして勇気があり、決断力に富んでいます。政治を行うのに何の不足もありません」

次に「では、賜(し=子貢)はどうでしょう」と問うと、孔子は「子貢は事理に通じ、非常に聡明です。政治を任せるに何の問題もありません」と答えた。

さらに「冉求(ぜんきゅう)はどうか」と尋ねると、孔子は「彼は教養が深く、多くの技芸に通じています。政治に携わるのに不都合はありません」と語った。

孔子は、それぞれの弟子の特性を明確に理解し、その長所を活かせる場面を想定していた。
誰が優れていて、誰が劣っている――という単純な比較ではなく、「誰が、どんな場面で力を発揮できるか」という視点こそが、真の人材観である。

勇をもって導く者、智をもって支える者、多才さで組織を整える者。
人の資質には多様性があり、それぞれが活かされる場所にあってこそ、全体がよく回るのだ。


ふりがな付き原文

季康子(きこうし)、問(と)う、仲由(ちゅうゆう)は政(まつりごと)に従(したが)わしむべきか。
子(し)曰(いわ)く、由(ゆう)や果(か)なり。政に従うに於(お)いて何(なに)か有(あ)らん。
曰(いわ)く、賜(し)や政に従わしむべきか。
曰(いわ)く、賜(し)や達(たつ)なり。政に従うに於いて何か有らん。
曰(いわ)く、求(きゅう)や政に従わしむべきか。
曰(いわ)く、求(きゅう)や芸(げい)あり。政に従うに於いて何か有らん。


注釈

  • 仲由(ちゅうゆう):字(あざな)は子路。熱血漢で、実行力とリーダーシップに長けた弟子。
  • 賜(し):字は子貢(しこう)。知略に富み、弁舌にも優れた才人。
  • 求(きゅう):冉求(ぜんきゅう)。教養深く、細やかな配慮のできる人物。
  • 果(か):決断力と実行力があること。
  • 達(たつ):道理に明るく、物事の本質を見通せること。
  • 芸(げい):広い分野の教養と技能。多才さを表す。

1. 原文

季康子問、仲由可使從政也與。子曰、由也果、於從政乎何有。曰、賜也可使從政也與。曰、賜也達、於從政乎何有。曰、求也可使從政也與。曰、求也藝、於從政乎何有。


2. 書き下し文

季康子(きこうし)、問(と)う、仲由(ちゅうゆう)は政(まつりごと)に従(したが)わしむべきか。
子(し)曰(いわ)く、由(ゆう)や果(か)なり。政に従うに於(お)いて何(なに)か有(あ)らん。
曰(いわ)く、賜(し)や政に従わしむべきか。曰く、賜や達(たつ)なり。政に従うに於いて何か有らん。
曰く、求(きゅう)や政に従わしむべきか。曰く、求や芸(げい)あり。政に従うに於いて何か有らん。


3. 現代語訳(逐語/一文ずつ訳)

  • 季康子、仲由は政に従わしむべきかと問う。
     → 季康子が孔子に尋ねた。「仲由(子路)は政治を任せるにふさわしい人物でしょうか?」
  • 子曰く、由や果なり。政に従うに於いて何か有らん。
     → 孔子は言った。「由は実行力がある。政治に就かせるのに何の問題があろうか。」
  • 曰く、賜や政に従わしむべきか。曰く、賜や達なり。政に従うに於いて何か有らん。
     → 季康子がさらに「賜(し)=子貢はどうか」と問うと、
    孔子は「賜は人情や事理に通じていて賢明である。政治に適しているのは間違いない」と答えた。
  • 曰く、求や政に従わしむべきか。曰く、求や芸あり。政に従うに於いて何か有らん。
     → 「求(きゅう)=冉求はどうか」と問うと、
    孔子は「求は実務的な技能や専門性がある。政治にも対応できるはずだ」と答えた。

4. 用語解説

  • 季康子(きこうし):魯の権力者で、孔子に政治的助言を求めた人物。
  • 仲由(ちゅうゆう):子路(しろ)のこと。孔子の弟子で、行動力と忠誠心が際立つ。
  • 賜(し):子貢(しこう)のこと。弁舌に優れ、商才もあった弟子。
  • 求(きゅう):冉求(ぜんきゅう)のこと。実務に長けた実直な弟子。
  • 果(か):果断(かだん)。決断力・実行力がある性格。
  • 達(たつ):理に通じている。柔軟で賢明な思考力の持ち主。
  • 芸(げい):技芸・技能。実務処理や専門分野における能力。

5. 全体の現代語訳(まとめ)

季康子が孔子に尋ねた。
「あなたの弟子たちの中で、政治を任せられる人物は誰か?」

孔子はまず言った。
「仲由(子路)は行動力に優れている。政治の実務に向いていることは明らかだ。」

「賜(子貢)は、賢くて理に通じた人物だ。政治の場でも柔軟に対応できる。」

「求(冉求)は実務的な技能を備えている。政治に適しているのは当然のことだ。」


6. 解釈と現代的意義

この章句は、人材の多様性と適材適所の原則を見事に示しています。

  • 孔子はそれぞれの弟子の特性を端的に表現し、単純な優劣ではなく「違い」を認めて評価しています。
  • 「果」=実行力、「達」=知性・柔軟性、「芸」=実務力。
    どれが欠けても組織運営は成り立たない。多様な資質が組織には必要だという教訓

7. ビジネスにおける解釈と適用

● 「人材は“バランス”で見る──万能を求めず、特長を生かす」

  • 子路型:行動派・突破力があり、危機対応や現場統率に向く
  • 子貢型:知性派・交渉力に優れ、企画や調整業務に強い
  • 冉求型:実務派・安定志向で、管理・運用・制度構築に向く

これらは現代の「リーダー」「マネージャー」「スペシャリスト」とも言い換えられる。

● 「上司は、部下の“得意”を見抜き、適所に配置せよ」

  • 部下に何でも期待せず、それぞれの資質を評価して配置する判断力がリーダーの腕の見せ所。

8. ビジネス用の心得タイトル付き

「果・達・芸──違いを見極め、適材を活かす人材登用」


この章句は、孔子の人材観が端的に表れた実践的な内容であり、
人事評価・チームビルディング・配置転換の基準としても応用可能な金言です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次