士君子(しのくんし)――すなわち品位ある人物が、権力を持つ立場や重要な職務に就いたときには、
まずその行いを厳格かつ明確に保つことが求められる。どこまでも公明正大に仕事を進めるべきである。
同時に、人と接する際には、和やかで柔和な心持ちを忘れてはならない。
堅すぎず、威圧的でもなく、周囲から信頼される姿勢を保つことが重要である。
しかし、このような立場になると、悪人や私利私欲の徒が、親しげに近づいてくる。
彼らは「腥羶(せいせん)」――つまり、生臭い魚や獣のような不快なにおいを放つ人間たちであり、決して近づいてはならない。
また、正義感に駆られて過激な言動を取れば、「蜂蠆(ほうたい)」――毒をもつ蜂やサソリのような者たちに刺される恐れがある。
つまり、行き過ぎた正義もまた危険なのである。
正しさと柔らかさを兼ね備え、悪に染まらず、毒に刺されぬ賢明さ――
これこそ、君子が権力を持ったときに最も大切な徳である。
原文(ふりがな付き)
「士君子(しくんし)、権門要路(けんもんようろ)に処(お)れば、
操履(そうり)は厳明(げんめい)なるを要(よう)し、
心気(しんき)は和易(わい)なるを要す。
少(すこ)しも随(したが)いて腥羶(せいせん)の党(とう)に近(ちか)づくこと毋(な)かれ。
亦(また)た過激(かげき)にして蜂蠆(ほうたい)の毒(どく)に犯(おか)さるること毋かれ。」
注釈
- 権門要路(けんもんようろ):政治や経営などの権力中枢。重要な決定を担う立場。
- 操履(そうり):ふるまい、行動のあり方。
- 厳明(げんめい):厳格でありながら明快なこと。私心のない公正さ。
- 和易(わい):やわらかく、親しみやすいこと。
- 腥羶の党(せいせんのとう):私利私欲にまみれた悪人たちの集団。倫理や誠実さを欠いた者たち。
- 蜂蠆(ほうたい):蜂とサソリのように、危険で毒をもった存在。陰険な報復や裏切りに注意せよという比喩。
パーマリンク候補(英語スラッグ)
power-needs-integrity
(権力には徳が要る)avoid-scoundrels-and-stings
(悪党と毒に近づくな)firm-and-gentle-leadership
(厳格にして柔和なリーダーシップ)
この条は、まさに現代の政治家、経営者、管理職などすべての「影響力ある立場」にある人々に向けた金言です。
**力を持った者がまず守るべきは「慎み」**であり、悪に近づかず、怒りに振り回されず、
清廉と温厚を同時に持ち続けることが真の力量であることを静かに説いています。
コメント