MENU

富める者も死を超えられず──命に所有は通じない


目次

引用原文(現代語訳)

男も女も、幾百万人と数多くいるが、
財産を貯えたあげくには、死の力に屈服する。


逐語訳と用語解説

表現解釈・補足
男も女も幾百万人と数多くいる性別や個体差、地位の差を問わず、あらゆる人々を包括する表現。
財産を貯えたあげくには長い年月をかけて資産や富を蓄積してきた努力と結果を指す。
死の力に屈服するどれほどの財を持っていても、死の訪れを止めることはできないという事実。死は絶対的な力であり、すべての存在に平等に訪れる。

全体の現代語訳(まとめ)

世の中には、男も女も、数えきれないほど多くの人がいる。
その中には、生涯をかけて財産を築き上げた者たちも少なくない。
だがどれほど富を築いても、
誰も「死」という絶対の力から逃れることはできない。
すべての命は、やがて死に従う。


解釈と現代的意義

この偈は、**「富と死は無関係である」**という厳しい現実を伝えています。
お金や地位、成功がいかに積み上がっても、それは死の前では何の力も持たない。
だからこそ、仏教は「外側の積み重ね」ではなく、「内なる覚醒と智慧」にこそ価値があると説きます。

現代社会では、富や成功に価値が偏重しがちですが、この偈は**「死という真理の前では、皆平等であり無力である」**という深い覚醒を促すものです。


ビジネスにおける解釈と適用

観点実践的な適用例
経済至上主義からの脱却利益や資産を積み上げても、究極的には命には逆らえない。だからこそ「何のために稼ぐのか」が問われる。
人生設計の再定義「いかに多く得たか」ではなく、「どう生きたか」が真の評価軸となる視点を育てる。
企業の社会的意義単なる利益追求ではなく、人々の幸福や尊厳にどう貢献するかを価値とする。
死を想定したリスクマネジメント経営者・社員ともに「死」を見据え、継続性・引き継ぎ・仕組み化に力を入れる。

心得まとめ(感興のことば)

「死の前に、富は沈黙する」
幾百万人が富を得ようとあくせくしても、
誰ひとりとして、
死を止められた者はいない。
財産は、死を超える力を持たない。
だからこそ――
本当に積み上げるべきは、
財ではなく、
魂の自由と智慧である。


この偈は、**人間が拠りどころとする「富や地位」の虚しさを直視させながら、「死と向き合うことこそが、真の生を問うこと」**であると教えています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次