-
最も愛される者、それは真理を伝える者
■引用原文(日本語訳) 「人のうちで、彼ほど私に好ましいことをする者はいない。またこの地上に、私にとって彼ほど愛しい者はいないであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第69節) ■逐語訳 「人間たちの中で(マヌシュヤーナーム)、 彼よりも私... -
最高の教えを分かち合う者こそ、神に至る
■引用原文(日本語訳) 「私に最高の信愛を捧げ、私の信者たちの間にこの最高の秘密を説く人は、疑いなくまさに私に至るであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第68節) ■逐語訳 「私に対して、最高の信愛(バクティム・パラーム)を捧げ、 この最... -
教えは、ふさわしき者にのみ託される
■引用原文(日本語訳) 「苦行(功徳)を積まぬ者、信愛のない者、反抗的な者、また私を妬む者には、決してこれを告げてはいけない。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第67節) ■逐語訳 「この教え(イダム・テー)を、 苦行を積まぬ者(アタパス)にも... -
すべてを手放し、心から委ねよ
■引用原文(日本語訳) 「一切の義務を放棄して、ただ私のみに庇護を求めよ。私はあなたを、すべての罪悪から解放するであろう。嘆くことはない。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第66節) ■逐語訳 「一切の義務(ダルマーン・サルヴァーン)を捨てて(... -
真心を捧げよ、愛と信頼がすべてを導く
■引用原文(日本語訳) 「私に意を向け、私を信愛せよ。私を供養し、私を礼拝せよ。あなたはまさに私に至るであろう。私は必ずそうなると約束する。あなたは私にとって愛しいから。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第65節) ■逐語訳 私に心を向け(マナ... -
愛されているからこそ、最高の教えが授けられる
■引用原文(日本語訳) 「更にまた、すべての秘密のうちで窮極の秘密である、私の最高の言葉を聞け。あなたは私にとってこよなく愛しいから、あなたに有益なことを語ろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第64節) ■逐語訳 「これまでにも語ったが、さ... -
知った上で選べ、最終の決断はあなたに託されている
■引用原文(日本語訳) 「以上、私は秘中の秘である知識をあなたに説いた。これを残らず熟慮してから、あなたの望むままに行え。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第63節) ■逐語訳 **私は今、**最も深遠で秘密とされる知識(ギューヤートマ・ギャーナ)... -
全身全霊をゆだねたとき、真の平安が訪れる
■引用原文(日本語訳) 「全身全霊で彼にのみ庇護を求めよ。アルジュナよ。彼の恩寵により、あなたは最高の寂静、永遠の境地に達するであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第62節) ■逐語訳 アルジュナよ、 あなたは全身全霊(サルヴァ・バーヴェ... -
主(神)は心の中に在り、すべてを動かす見えざる手である
■引用原文(日本語訳) 「主は万物の心の中にある。その幻力により万物を、からくりに乗せられたもののように回転させつつ。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第61節) ■逐語訳 主(イーシュワラ)は、万物の心の中に宿り、 その神秘的な力(マーヤー)... -
本性に抗えば苦しみ、本性に従えば道が開ける
■引用原文(日本語訳) 「アルジュナよ、あなたは本性から生ずる自己の行為に縛られている。あなたが迷妄の故に、その行為を行おうと望まないでも、否応なくそれを行うであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第60節) ■逐語訳 アルジュナよ、 あな...