『老子』第三十九章「法本」
1. 原文
昔之得一者、
天得一以清、地得一以寧、神得一以靈、
谷得一以盈、萬物得一以生、侯王得一以為天下貞。
其致之一也。
天無以清、將恐裂;地無以寧、將恐發;
神無以靈、將恐歇;谷無以盈、將恐竭;
萬物無以生、將恐滅;侯王無以貞、將恐蹶。
故貴以賤為本、高以下為基。
是以侯王自謂孤、寡、不穀。此非以賤為本與?非與?
故致數譽無譽。
不欲琭琭如玉、珞珞如石。
2. 書き下し文
昔の一を得たる者、天は一を得て清く、地は一を得て寧く、神は一を得て霊に、
谷は一を得て盈ち、万物は一を得て生じ、侯王は一を得て天下の貞と為る。
其の之を致すは一なり。
天は清きこと無ければ、将に恐らくは裂けん。地は寧きこと無ければ、将に恐らくは発れん。
神は霊なること無ければ、将に恐らくは歇まん。谷は盈つること無ければ、将に恐らくは竭きん。
万物は生ずること無ければ、将に恐らくは滅びん。侯王は貞なること無ければ、将に恐らくは蹶れん。
故に貴きは賤しきを以て本と為し、高きは下きを以て基と為す。
是を以て侯王は自ら孤・寡・不穀と謂う。此れ賤しきを以て本と為すに非ずや、非ずや。
故に数々誉むるを致さば、誉無きなり。
琭琭(ろくろく)たること玉の如くを欲せず、珞珞(らくらく)たること石の如きを欲す。
3. 現代語訳(逐語/一文ずつ)
- 昔から、万物は「一(=道)」を得て秩序を保ってきた。
- 天は道を得たから清らかであり、地は道を得たから安らかであり、
- 神は道によって霊妙な力を持ち、谷は道によって満ちる、
- 万物は道によって生まれ、侯王は道によって天下の規範となる。
- このように全ての働きは「一」によって成立している。
- 天が清らかさを失えば、裂けるだろう。
- 地が安らかさを失えば、崩れるだろう。
- 神が霊性を失えば、沈黙してしまうだろう。
- 谷が満ちなくなれば、枯渇してしまうだろう。
- 万物が生まれなくなれば、絶えてしまうだろう。
- 君主が徳の中心を失えば、権威を失い倒れてしまうだろう。
- だから、高いものは低いものを基にし、貴いものは卑しいものを根として成り立っている。
- だからこそ、王や貴族は自らを「孤」「寡」「不穀」(=弱く貧しい存在)と称してへりくだるのだ。
これは卑しいものを根本と見ているからであり、決して形式ではない。 - むやみに称賛を集めようとすれば、本当の誉れは得られない。
- 私は光り輝く玉のようになろうとはせず、素朴な石のようでありたいと思う。
4. 用語解説
用語 | 解説 |
---|---|
一(いち) | 「道(タオ)」の別名。万物を貫く根本原理。 |
貞(てい) | 正しく揺るがぬ徳の中心、規範的な存在。 |
孤・寡・不穀 | 古代中国で君主が自称するへりくだりの語。自らを徳の根本に置くための象徴。 |
致數譽無譽 | 褒められすぎれば、かえって真の評価を失う。 |
琭琭如玉、珞珞如石 | 光り輝く玉のような虚飾より、粗くても実質のある石を尊ぶ老子の価値観。 |
5. 全体の現代語訳(まとめ)
万物は「一(道)」によって清らかさや平穏、生命力、霊性を得て存在している。
統治者である王や諸侯もまた、「一」によって正しい支配者でいられる。
この「一」が失われれば、天も地も谷も神も人も崩壊し、存在できなくなる。
つまり、「一」が存在の根本であり、それに従うことが安定の鍵である。
だから、高貴であればあるほど、自らを卑下し、地に足のついた姿勢を保つべきである。
実際、王たちはへりくだった称号(孤、寡、不穀)を用いて、それを示してきた。
栄誉を求めすぎると真の誉れは得られず、
見た目が美しい玉よりも、堅く無骨な石のような実直さを私は選ぶ──それが道に従う者の態度である。
6. 解釈と現代的意義
この章は「道(=一)を失えば全てが崩れる」という宇宙論から始まり、
最後にはリーダーのあり方へと落とし込まれています。
- リーダーは“下を基とする”べし
→ 上に立つ者ほど謙虚であるべき。「高貴は卑賤を本とする」は逆説的な知恵。 - 存在は“道”に支えられている
→ 表面の名声や地位ではなく、「道(本質)」を得ているかが継続の鍵。 - 虚飾を捨て、実直さを選べ
→ 美しさや表面的な魅力より、機能し続ける“石”のような存在が重要。
7. ビジネスにおける解釈と適用(個別解説付き)
「謙虚さはリーダーシップの土台である」
- 社長・管理職であればあるほど、“孤・寡・不穀”の心構えを持ち、表舞台ではなく支え役に徹すべき。
「本質を得た組織は揺るがない」
- 「道を得た=理念・目的が浸透している」組織は、自然と調和と成果を生む。
逆に理念なき運営は、いずれ“裂け・発れ・竭き・滅ぶ”。
「称賛されることより、役立つことを選ぶ」
- SNS時代の“バズる”よりも、顧客・現場に静かに役立つ存在こそが「珞珞如石」=真の強さ。
8. ビジネス用の心得タイトル
この章は、**“徳を保つ統治者”としてのリーダー像、社会の構造原理、そして本質に立脚した在り方”**を簡潔に語っています。
コメント