目次
📜引用原文(日本語訳)
第二七偈
満足し、感官に気をくばり、戒律をつつしみ行ない、
食事について節度を知り、人々を離れたところで臥し坐し、
心について専念する、この人は〈修行僧〉とよばれる。
― 『ダンマパダ』 第二章 第二七偈
🔍逐語訳(文ごとの意訳)
- 満足し:今あるものに満ち足り、過剰な欲を持たずに生きる。
- 感官に気をくばり:目・耳・鼻・舌・身・意(六根)における刺激への執着を慎む。
- 戒律をつつしみ行ない:日々の行動において、道徳と規律を厳守する態度を持つ。
- 食事について節度を知り:過食を避け、必要な分だけを摂取する知恵をもつ。
- 人々を離れたところで臥し坐し:喧騒を避け、静かな場所で過ごし、内省と集中の場を大切にする。
- 心について専念する:心を見つめ、整え、修養に真剣に取り組む。
📚用語解説
用語 | 解説 |
---|---|
満足(サントーシャ) | 欲望に振り回されず、今ある状態に心から感謝し穏やかに受け入れる心。 |
感官に気を配る | 外界からの刺激に心を奪われないよう注意を保つ修行態度。 |
戒律(シーラ) | 道徳的規律。仏教徒が守るべき五戒・十戒などの実践規範。 |
節度を知る(マッタンニュター) | 物事の適量・適時・適切をわきまえた生活態度。 |
心について専念する | 瞑想・観察・自己制御を通して、心を静かに観る努力。 |
🪞全体の現代語訳(まとめ)
欲を抑えて満ち足りることを知り、五感への刺激を慎み、
日々の行動において戒律を守り、食事も必要な分だけとし、
世間の喧騒から離れた静寂の中に身を置いて、
心の観察と修養に専念する人こそ――
**真の修行僧(ビク)**と呼ばれるにふさわしい存在である。
🧠解釈と現代的意義
この偈は、修行が単なる思想や観念ではなく、日常のあらゆる場面での具体的な自己規律の積み重ねであることを教えています。
「心を整える」とは、内面だけで完結することではなく、生活の態度・習慣・選択のすべてが“心の反映”であるという実践哲学です。
現代では、「忙しさ」や「誘惑」が多く、心を静めるのは容易ではありません。
この偈は、そんな私たちに向けて、**“生活の見直し”こそが内面の安らぎの入り口である”**と伝えてくれます。
💼ビジネスにおける解釈と適用
観点 | 実践への応用例 |
---|---|
ミニマル思考と充足感 | 「もっと欲しい」よりも「今を満たす」思考が、幸福度を高め、無駄なストレスを削減する。 |
情報刺激の自己制御 | SNSやニュース、他人の評価に翻弄されず、自分の感覚を信じる「情報断捨離」が集中力を高める。 |
規律ある習慣形成 | 起床時間、食事、言動に一貫性を持たせることで、内なる安定が保たれ、信頼される存在に。 |
沈黙と内省の時間の価値 | 忙しい環境にこそ、意識的に“ひとり静かに考える時間”を設けることで、創造性と判断力が高まる。 |
✅心得まとめ
「慎みと満足の心が、修行者の歩みを静かに照らす」
静かな暮らしの中にこそ、心は澄み、強くなる。
満足し、慎み、心を見つめること――
それが真の自由を手に入れる修行者の姿であり、現代に生きる私たちの確かな羅針盤なのだ。
この二七偈は「生活実践の要」を凝縮した名偈です。
コメント