目次
■引用原文(日本語訳)
「しかし、以上述べた、この正しい甘露(不死)〔の教え〕を念想し、信仰し、私に専念する信者たち、彼らは私にとってこよなく愛しい。」
(『バガヴァッド・ギーター』第12章 第20節)
■逐語訳
しかし、
この上記の「不死に至る真理(アムリタ・ダルマ)」を、
信仰をもって(シュラッダー)、
心に念じ(アナスンディヤント)、
私に専心する者たち(マッド・パラマー・バクター)――
彼らは皆、私にとってこの上なく愛しい存在である(テ・アティヴァ・メ・プリヤーハ)。
■用語解説
- 甘露(アムリタ):直訳は「不死の霊薬」。ここでは、霊的な永遠の真理や徳の教えのこと。
- 念想(アヌスマラナ/アナスンディヤント):深く心に留め、忘れずに思い続けること。
- 信仰(シュラッダー):理屈を超えた深い信頼・誠意・尊敬の心。
- 専心する(マッド・パラマー):人生の最高の目標を神(クリシュナ)に置いて、一途に仕えること。
- こよなく愛しい(アティヴァ・プリヤ):単なる好意ではなく、最も深い愛情・敬愛・霊的親密さを意味する。
■全体の現代語訳(まとめ)
この章で語られた「永遠に至る教え」を心に深く思い、信仰をもって、私を最も高い目的として仕える者たち――彼らこそ、私にとって最も愛すべき存在である。
■解釈と現代的意義
この節は、第12章13節から19節にかけて語られた理想の人格(愛される信者)像を総括し、
「それを実践しようと努め、信じ、心に念じるすべての者」は、神(真理)にとって最も愛しい存在であると明言します。
完全に実現できていなくても、この教えに共感し、信じ、歩もうとする心そのものが、尊いのだ――それがこの節の真髄です。
■ビジネスにおける解釈と適用
観点 | 適用例 |
---|---|
理想を信じ、目指す姿勢 | 完璧な人格者でなくても、「どう生きるべきか」を意識し、理想を目指して努力する人が、周囲からもっとも尊敬される。 |
誠実な行動と一貫性 | 深く信じる価値観を持ち、その価値に基づいて行動する人は、組織の信頼の核となる。 |
道に忠実な人材育成 | 完璧な人より、成長しようと誠実に歩み続ける人材を評価する文化が、持続的な組織をつくる。 |
■心得まとめ
「完全でなくとも、信じ、歩む者を、道は愛す」
ギーターは、理想的な生き方を多く説いたが、そのすべてを完全に実現できる人だけが“愛される”わけではない。
むしろ、その理想を信じ、心に抱き、誠実に歩もうとするすべての人を、道(神)は深く愛する。
私たちは、完璧ではなくてよい。大切なのは、信じ、念じ、尽くし続ける心――そこに、真の道と愛は宿る。
コメント