目次
📖 原文引用(『ダンマパダ』第二五章 第377偈)
修行僧らよ。ジャスミンの花がしおれた花びらを捨て落とすように、
貪りと怒りとを捨て去れ。
(原文:
Seyyo ayoguḷaṃ khāyya,
tatto aggisikhūpamo;
Yaṃ cūṇam attano vācaṃ,
nātimaññetha paṇḍito.
※出典や訳文により若干異なりますが、一般訳として以下のような構成が主流です)
―『Dhammapada』Ch. 25, v.377
🔍 逐語訳(逐文・簡潔)
- Mālaṃva pupphaṃ visasīnaṃ:しおれた花びらを落とすように、
- Rāgañ ca dosañ ca pahāya:貪欲と怒りを捨てて、
- Santo sikketha sikkhitaṃ:静かなる者(修行僧)は修行に励むべし。
※異伝のある中で最もよく引用される構文に即して整理。
📘 用語解説
- ジャスミンの花(mālaṃ/puppaṃ):美しいが、しおれると自然に落ちる花びらのたとえ。執着なき離脱の象徴。
- 貪り(rāga):欲望、執着。対象に対する渇望心。
- 怒り(dosa):苛立ち、憤怒、反発心。心を乱し、行為を乱す原因。
- 捨て去る(pahāya):断ち切る、手放す。仏道における「離」の実践。
🗣️ 全体の現代語訳(まとめ)
修行者たちよ、
ジャスミンの花が枯れた花びらを自然と落とすように、
あなたがたも、貪りと怒りを自然に、しかし確かに捨て去りなさい。
そうしてこそ、修行は深まり、心は清められる。
🧭 解釈と現代的意義
この偈は、欲望や怒りにとらわれることの無意味さと、それを静かに手放す智慧を説いています。
ジャスミンの花が、しおれた花びらを執着せずに落とすように、私たちも「古くなった感情」や「有害な欲望」を手放すべきなのです。
ポイントは、「無理やり」ではなく、「自然に落ちるように」――つまり、気づきと静けさによって、手放す力を養うことにあります。
💼 ビジネスにおける解釈と応用
観点 | 応用・実践例 |
---|---|
感情マネジメント | 怒りや欲望に突き動かされて行動するのではなく、感情を“見てから”手放す習慣を持つ。 |
経営判断 | 執着(過去の成功体験や既得権益)に固執せず、タイミングを見て戦略的に「捨てる」ことが重要。 |
人間関係 | 過去のトラブルや感情的な行き違いに囚われず、冷静な対話と前向きな視点を保つ姿勢が信頼を生む。 |
心の整理術 | 1日の終わりに「今日、手放してよいものは何か?」と自問し、心の負担を減らすセルフチェックを行う。 |
🧠 心得まとめ(ビジネスパーソン向け)
「捨てることで、軽くなる。軽くなることで、前へ進める。」
欲と怒りに振り回されている限り、心は重く、視野は狭くなる。
だが、静かに見つめ、自然にそれを落とせたとき――
人生も、仕事も、驚くほど軽やかに進み出す。
ジャスミンの花のように、美しく手放す力を持とう。
この偈は、「感情の成熟」「執着の手放し」という現代のビジネスマンにも深く響く実践知です。
コメント