大きな徳は、無垢な心を持ち続ける力に宿る
孟子は、「大人(たいじん)=真に徳を備えた人」とはどのような人かを、たった一つの比喩で示した。
それが、赤子(あかご)=赤ん坊である。
つまり、大徳の人とは、赤ん坊のような純粋な心、損得や打算を知らない無垢なままの心を失わない者である、と。
赤子は誰をも疑わず、見返りを求めず、まっすぐに世界と向き合う。
その心は極めて脆く、同時に最も強い――それを保つには、深い自己修養と境地が必要とされる。
大人になるとは、知識や経験を積むことではなく、成長の中で「赤子の心」を守り抜くことである。
孟子はそれを、「大徳」の証と見なした。
原文(ふりがな付き)
孟子(もうし)曰(いわ)く、
大人(たいじん)たる者(もの)は、
其(そ)の赤子(せきし/あかご)の心(こころ)を失(うしな)わざる者なり。
注釈
- 大人(たいじん):真の人格者。徳と義を備えた存在。
- 赤子の心:赤ん坊のような無垢な心、純真、信頼、素直さ。外界に染まらぬ本質。
- 類似語句:
- 老子『道徳経』:「含徳之厚、比於赤子」―「徳を厚く含む者は、赤子に比すべし」
- 王陽明(陽明学)も「良知(りょうち)=人が本来持つ純粋な善」を重視。
心得の要点
- 真に徳のある人ほど、無垢で素直な心を忘れない。
- 成長や知識が、純粋さを曇らせてはならない。
- 見返りを求めず、まっすぐに人と物事に向き合う勇気を持つ。
- 赤子の心は弱さではなく、最も強く崇高な徳の源である。
パーマリンク案(スラッグ)
- heart-of-a-child(子どものような心)
- purity-sustains-greatness(純真さが偉大さを支える)
- never-lose-your-innocence(純粋さを失うな)
この章は、道徳やリーダーシップにおいて「清らかさこそが真の強さである」という根源的な価値を示します。
コメント