目次
🔖 原文(日本語訳)
「諸の聖者に会うのは楽しい。
かれらと共に住むのも、つねに楽しい。
愚かな者どもに会わないならば、心はつねに楽しいであろう。」
――『ダンマパダ』第1章「双句品」第25偈
📝 逐語訳
- 諸の聖者に会うのは楽しい:煩悩を離れた清らかな人格者に出会うことは、心に喜びと清涼感をもたらす。
- かれらと共に住むのも、つねに楽しい:日々そのような人々と生活を共にすることは、自己の成長と平安に資する。
- 愚かな者どもに会わないならば、心はつねに楽しいであろう:無知や執着にまみれた人々と距離を取ることで、精神の乱れが防がれ、静かな安楽が保たれる。
🧩 用語解説
用語 | 意味 |
---|---|
聖者(アーリヤ) | 煩悩を断ち、道徳と智慧に生きる人格的に優れた修行者。出家者に限らず、心の成熟を持つ者も含む。 |
共に住む(サンヴァーサ) | 物理的な同居だけでなく、精神的・社会的に関わることを含む。 |
愚か者(バーラ) | 自己中心的、短慮、無知に満ちた人々。悪友・不徳な仲間も指す。 |
楽しい(スカ) | 心の平穏、安心、穏やかな喜び。人との関係性によって得られる内的な充足感。 |
🌐 全体の現代語訳(まとめ)
心清らかな聖なる人々と出会うことは喜びであり、彼らと共に過ごす時間は、静かで深い安らぎをもたらす。
一方、愚かな人々――自己本位で道理をわきまえぬ者との関わりを避けるならば、心は乱れず、日々安楽であり続ける。
💡 解釈と現代的意義
この偈は、「人間関係の質」が人生の幸福度を大きく左右するという心理的真理を教えています。
ただ「人と接する」だけでなく、どのような人と関わるかが、心の平安にも、人格形成にも、未来にも直結します。
- 「聖者」とは、現代においては人格的に誠実で、利他の心を持ち、静かに善をなす人。
- 「愚か者」とは、短期的な損得だけを追い、他人を利用することに無自覚な人々。
心を整えたいなら、近づくべき人と、離れるべき人の見極めが重要なのです。
🏢 ビジネスにおける解釈と適用
観点 | 解釈・適用例 |
---|---|
人材との接し方 | 誠実・謙虚・学びを忘れない人と関係を築くことで、自分も成長できる。 |
チーム形成 | 組織の雰囲気は「誰がいるか」に大きく左右される。善良な人材を中心にチームを形成すべき。 |
ネットワーク戦略 | 利己的・破壊的な関係(悪意ある競合・信頼を損なう業者)とは距離を置くことが、長期的安定につながる。 |
セルフマネジメント | 自らの心を守るためには、「誰と一緒にいるか」を戦略的に選ぶ必要がある。 |
✅ 心得まとめ
「心を清めたければ、人を選べ。共に過ごす相手が、自分の未来をつくる。」
聖者(賢者)と接するとき、人はその姿勢から謙虚さを学び、安心し、自らも善き行動を起こすようになります。
反対に、愚かな者と関われば、心はかき乱され、やがて自分もその影響を受けてしまいます。
人を鏡とし、道しるべとせよ。出会いを大切に、離れる勇気もまた知恵です。
コメント