MENU

大人物と小人物を分けるもの――「心を立てる」ことがすべての分岐点

孟子はこの章で、「人間は皆平等な存在でありながら、なぜ大人物と小人物に分かれてしまうのか?」という問いに、“心”の扱い方こそが分かれ道であると明快に答えています。
同じ人間でも、大きく生きるか、小さく生きるか――それは「思う力=心の官能」をどこまで真剣に育て、打ち立てているかにかかっているのです。


同じ人間でも、大人物と小人物がいる理由とは?

公都子は孟子に尋ねます:

「同じ人間であるのに、なぜ大人(たいじん)になる者と、小人(しょうじん)になる者がいるのですか?」

孟子の答えは端的です:

「大きな本性(=大体)に従えば“大人物”となり、
小さな欲望(=小体)に従えば“小人物”となる」

この「大体」とは、孟子の性善説に基づいた本来の良知良能(仁義の心)のこと。
そして「小体」とは、耳・目・口・腹といった感覚的・物欲的な官能
のことを指しています。


なぜある人は“大体”に、ある人は“小体”に従ってしまうのか?

さらに公都子が追い問いをします:

「同じ人間であるのに、ある者は大体に従い、ある者は小体に従うのはなぜでしょうか?」

ここで孟子は、「心」と「感覚器官」の違いに踏み込みます。

● 感覚は「思わない」から、外に流されやすい

「耳や目などの官能(感覚器官)は、思う力がない。だから外物にすぐ動かされ、次から次へと引き込まれてしまう」

つまり感覚は受動的・反射的なものであり、自ら「正しいかどうか」を判断する機能を持ちません。

● 心は「思う」ことができる

「しかし、心の官能は“思う”ことができる
思えば“道理”を得るが、思わなければ得られない」

ここでの「思う」とは、内省し、是非を判断し、理を理解する力を指します。
つまり、人間が大人物になるかどうかは、「心を鍛え、思う力を働かせるか」によるのです。


まず“心”という大なるものを打ち立てよ

孟子の核心的メッセージがここにあります:

「この“心”と“耳目”は、ともに天から与えられたものである。
だが、まず“大なるもの=心のはたらき”をしっかり立てれば、
小なるもの=耳目・口腹はそれを奪うことはできない

これこそが孟子の「先立乎其大者(まず大なるものを立てよ)」の思想です。
“心を立てる”ことが、人間を大人物たらしめる唯一の方法だと断言しています。


出典原文(ふりがな付き)

公都子(こうとし)問(と)うて曰(いわ)く、鈞(ひと)しく是(こ)れ人なり。
或(ある)いは大人(たいじん)と為(な)り、或いは小人(しょうじん)と為るは、何(なん)ぞや。

孟子曰く、其の大体(だいたい)に従えば大人と為り、其の小体(しょうたい)に従えば小人と為る。

曰く、鈞しく是れ人なり。或いは其の大体に従い、或いは其の小体に従うは、何ぞや。

曰く、耳目の官(かん)は思わずして物に蔽(おお)わる。物、物に交(まじ)われば、則ち之を引くのみ。

心の官は則ち思う。思えば則ち之を得、思わざれば則ち得ざるなり

此れ天の我に与(あた)うる所の者なり。
先ず其の大なる者を立つれば、其の小なる者奪うこと能(あた)わざるなり。

此れ大人たるのみ。


注釈

  • 鈞是人也:「同じように人である」という意味。全人類は本質的に平等であるという前提。
  • 大体・小体:人の中にある二つの側面。前者は「理性・良知」、後者は「感覚・欲望」。
  • :感覚器官。耳・目・口・腹など。
  • 心の官:思考する主体。内省と判断の源。
  • 先立乎其大者:「まず大きなものを立てよ」=心の主導を打ち立てること。

パーマリンク候補(英語スラッグ)

establish-your-heart-first
「心をまず打ち立てよ」という章の核心をそのまま英語で表現。

その他の候補:

  • mind-over-senses(感覚に勝る心)
  • greatness-through-thought(思考によって偉大になれ)
  • follow-the-heart-not-the-appetite(欲より心に従え)

この章は、孟子の人間観・教育観・修養論のすべてに通じる要諦が凝縮された名言です。
「なぜ同じ人間なのにこんなにも違うのか?」という根本的な問いに対して、孟子は外的な環境や運命ではなく、
「内にある心を立てるかどうか」によって、人は自ら“大人物”にも“小人物”にもなると明言します。

この思想は、現代の教育・リーダー論・自己啓発にも深い示唆を与え続けています。

目次

『孟子』告子章句より

「大に従えば大人、小に従えば小人──心を鍛えよ、志を立てよ」


1. 原文

公都子問曰、鈞是人也、或為大人、或為小人、何也。
孟子曰、從其大體為大人、從其小體為小人。
曰、鈞是人也、或從其大體、或從其小體、何也。
曰、耳目之官、不思而蔽於物、物交物、則引之而已矣。
心之官則思、思則得之、不思則不得也。
此天之與我者、先立乎其大者、則其小者弗能奪也。
此為大人而已矣。


2. 書き下し文

公都子、問いて曰く、「鈞(ひと)しく是れ人なり。或いは大人と為り、或いは小人と為るは、何ぞや。」
孟子曰く、「其の大体に従えば大人と為り、小体に従えば小人と為る。」
曰く、「鈞しく是れ人なり。或いは其の大体に従い、或いは其の小体に従うは、何ぞや。」
曰く、「耳目の官は、思わずして物に蔽わる。物、物に交われば、則ち之を引くだけなり。
心の官は思う。思えば則ち得、思わざれば則ち得ず。
これ、天の我に与うる者なり。
先ずその“大なるもの”を立てれば、小なるものは奪うこと能わず。
これ“大人”たるのみ。」


3. 現代語訳(逐語/一文ずつ訳)

  • 「公都子が尋ねた」
     「人は皆、生まれは同じはずなのに、大人物になる者と、つまらない人間になる者がいるのはなぜですか?」
  • 「孟子は答えた」
     「“大きな本性”(理性・道義)に従う人は“大人”となり、
     “小さな本性”(感覚・欲望)に従う者は“小人”になる。」
  • 「なぜ同じ人であっても、大に従う者と小に従う者がいるのか?」
  • 「耳や目は考えない。だから物(感覚対象)にすぐ惑わされる。
     物が物に接触すれば、それに引きずられるだけだ。」
  • 「しかし心(理性・意志)は“思う”ことができる。
     考える者は得るが、考えなければ得られない。」
  • 「これこそ天が人間に与えた能力であり、
     最初に“大いなるもの”(道・義)を立てれば、
     “小さなもの”(感覚・欲望)に惑わされることはない。
     これが“大人”である。」

4. 用語解説

用語意味
鈞是人(きんこれひと)「鈞(ひと)しく」=生まれつき等しい/皆同じ人間として
大体・小体「大体」=理性・道義など高次の志、「小体」=欲望・感覚など低次の性質
官(かん)感覚器官のこと(ここでは「耳目の官」)
物交物感覚が外界の物に直接反応して引きずられること
心の官思索し判断できる器官=心・理性
大人・小人高潔な人物/つまらぬ人間(道義に生きるか欲に流されるか)

5. 全体の現代語訳(まとめ)

孟子はこう述べます:

「人間は皆、生まれつき平等に“理性”と“感覚”を与えられている。
だが、“理性に従う者”は立派な人物となり、“欲望に従う者”は小人物に堕ちる。
なぜそんな差が生まれるのか?
それは、耳や目は考えずに外界の刺激に流されてしまうからだ。
だが“心”は考えることができる。
よく考え、判断すれば、人間は必ず“高い道”を選びとることができる。
最初に“志”をしっかり立てさえすれば、感覚に負けることはない。
それが『大人(たいじん)』なのだ。」


6. 解釈と現代的意義

この章句は、「人間は志によって変わる」という孟子の人間観の核心を示しています。

  • 「人は生まれつき平等。しかし、行く先は思考によって分かれる」
     → 生得の違いより、“何に従って生きるか”が決定的。
  • 「思わぬ者は感覚に流される」
     → 訓練されていない心は、目に見える利益、耳に心地よい言葉に引きずられてしまう。
  • 「志を立てることで、欲望に負けない」
     → 行動の指針を自ら定め、内なる秩序を築くことで、真の自由が得られる。

7. ビジネスにおける解釈と適用

✅ 「意思決定の主体を“自分の志”に置く」

 - 周囲の声や一時のブームではなく、自社の理念・顧客への約束に従って判断する。

✅ 「目先の利益より、長期的価値を優先」

 - 利益率の高い商品に走るのではなく、信頼を築くプロダクトと関係性を優先する。

✅ 「リーダーとは“大を立てる者”である」

 - 部下の目先の成果ではなく、全体の価値や目的を見通し、方向を示す力が求められる。


8. ビジネス用心得タイトル

「志を立てて欲に負けず──“大に従う者”が大人となる」


この章句は、孟子が理想のリーダー像を「欲に惑わず、志をもって判断する者」と説いた象徴的な一節です。
「考える心」を磨くことこそ、人として、そしてビジネスパーソンとしての成長の鍵となるのです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次