MENU

聖者を侮るな、言葉に宿る敬意を忘れるな


■ 引用原文(『ダンマパダ』第八章「ことば」第四偈)

この世で博に負けて財を失う人でも、
その不運はかなものである。
しかしこの世で完全に達した人々(聖者たち)に対して
悪意をいだく人の罪(不運)は、まことに重いのである。


■ 逐語訳

  • 博に負けて財を失う人でも:賭け事などの偶然によって金銭を失う者は、
  • その不運は かなものである:「限定的で一時的」である。
  • 完全に達した人々(聖者たち):煩悩を断ち、真理に到達した覚者(阿羅漢など)。
  • 悪意をいだく:内心で憎んだり、害意をもつこと。
  • その罪(不運)はまことに重い:その結果は極めて大きく深刻な報いとなる。

■ 用語解説

  • 博(ばく):賭博。運や偶然に依存した行為によって利益を狙うこと。
  • 聖者(アーリヤ):真理を悟り、煩悩を断ち、輪廻を超えた存在。仏弟子や覚者を指す。
  • かなもの(可なもの):大したことではない。ここでは「軽い」「比較的許容できる」程度の意。
  • 悪意(ヴィーパーダ):心の中に持つ敵意・嫉妬・軽蔑など。言葉や態度に表れれば悪業となる。

■ 全体の現代語訳(まとめ)

賭博に負けて財産を失う者も確かに不運ではあるが、それは一時的なものである。
しかし、真理に到達した聖なる人々に対して悪意を持つ者の不運(罪)は、はるかに重大で、深く重い報いを受ける。
それはただの金銭的損失を超えた、精神的・道徳的破綻を意味するからである。


■ 解釈と現代的意義

この偈は、「外的損失」よりも「内的損失」のほうが深刻であるという倫理観を明示しています。
たとえ財産を失っても、それはまた取り戻すことができる。しかし、自分よりも高潔である者への悪意――それは、無知と驕りから生まれる重大な精神的過ちであり、自己の徳を著しく損ないます。

現代においても、誠実な人・知恵ある人を妬んだり否定したりする言動は、単なる「嫌味」や「陰口」では済まされない重大な信頼の毀損行為であり、その人自身の品性や未来を損ねる行為です。


■ ビジネスにおける解釈と適用

観点適用例
人徳ある人物への敬意経験や功績のある人物を軽視・侮辱する発言は、周囲の信頼を失い、自らの品位を下げる結果につながる。
内面の姿勢の重要性たとえ言葉に出さなくても、尊敬を欠いた態度や表情・対応は、相手にも伝わり、信頼関係を壊す。
組織文化他者の成功や成熟を素直に認める文化を持つ企業は成長し、嫉妬や批判が蔓延する組織は内部崩壊を招く。
学ぶ姿勢尊敬に値する人物から学ぼうとせず、批判ばかりする者は、自ら成長の機会を放棄している。

■ 心得まとめ

「財を失っても再び立てる。だが、徳を失えば立ち戻れぬ」

この偈は、真に守るべきものが「外の富」ではなく、「内の敬意・品性」であることを教えています。
財産を失ってもそれは可逆だが、誠実さや尊敬を欠いた言動は、信用と人格を傷つけ、回復不能な損失となります。
ビジネスの現場でも、実績ある人・志高い人への敬意を忘れず、そこに学びと感謝の姿勢を持ち続けることが、成功の基盤を築くのです。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次