MENU

政治は分担で成り立つ。心を労する者、力を労する者

人はそれぞれの場所で、社会を支えている

前章までで、孟子は「すべてを自分でやる」という許行の教えの非現実性を明らかにした上で、ここで一気に結論を提示する。

「もし天下を治める者が、自ら耕して全てをまかなうというのなら、それこそ不自然な話だ」

社会には、上に立って人を治める**「大人(たいじん)」の仕事と、さまざまな業に従事する「小人(しょうじん)」の仕事**がある。

そして、それは一人の身体を見れば明らかだ。
衣服や道具、器や冠――あらゆる物が、無数の職人たちの手によって作られている。

もし、それらすべてを「自分で作ってからでないと使ってはいけない」となれば、天下中の人々が疲れ果ててしまう。

だから、古より言われているのだ:

「ある者は心を労し、ある者は力を労す」

  • 心を労する者は、人を治める役目
  • 力を労する者は、人に治められる役目

人に治められる者は、その労働で治める者を養い、
人を治める者は、その知恵と政で、民を支える。
これこそが天下の道理であり、自然の秩序である。


引用(ふりがな付き)

故(ゆえ)に曰(い)わく、或(ある)いは心(こころ)を労(ろう)し、或(ある)いは力(ちから)を労(ろう)す。心を労する者は人を治(おさ)め、力を労する者は人に治めらる。治めらるる者は人を養い、治(おさ)むる者は人に養われる。これ、天下の通義(つうぎ)なり。


簡単な注釈

  • 大人(たいじん):ここでは、道をもって政治を行う統治者・指導者層のこと。人格者・リーダーを意味する。
  • 小人(しょうじん):政治を行う立場ではなく、現場で生活と生産を担う民衆層。人格を卑しむ意味ではない。
  • 労心・労力:心を使う(計画・判断・統治)ことと、体を使う(作業・労働)こと。両者の役割分担を肯定する言葉。
  • 通義(つうぎ):世間一般に通用する普遍的な道理・原則のこと。

パーマリンク候補(スラッグ)

  • division-of-political-labor(政治は分業で成り立つ)
  • rule-and-be-ruled(治め、治められる)
  • mind-and-muscle(心の労と身体の労)

この章は、孟子が描く**「仁政」とは現実社会における役割と相互扶助の理解に基づいてこそ成立する**という思想の頂点とも言える部分です。

人は「独立」して生きるのではなく、「役割を違えながら共に生きる」。それを政治の正統性として表現した名言が、ここにあります。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次