MENU

自らの愛執が、自らを滅ぼす


目次

📜 引用原文(日本語訳)

譬えば自分が堅固に作った矢でも、
(誤って)乱暴に弦に番(つが)えると、その人を殺してしまうように、
ここで自分の内部から現われて出た蔓草である愛執は、
人々を殺すに至る。
――『ダンマパダ』 第三章「愛執」より(一七)


🔍 逐語訳・語句解説

  • 堅固に作った矢:本来なら役に立つもの、あるいは意志・能力・努力の象徴。
  • 乱暴に弦に番える:使い方を誤ること、制御を失うこと。自制を欠いた行動の比喩。
  • 自分の内部から現れ出た愛執:外的要因ではなく、心の奥底から自然に芽生えた欲望・執着。
  • 蔓草である愛執:しなやかで取り除きにくく、油断すると広がる性質。放置すれば手に負えない。
  • 人々を殺すに至る:「殺す」は比喩的に、精神を破壊する・人格を崩す・人生を損なう意味。

💬 全体現代語訳(まとめ)

たとえば、自分が丹念に作り上げた堅固な矢であっても、誤って弦に強く番えてしまえば、自分自身を傷つけ、命さえ奪ってしまうことがある。
それと同じように、自分の内面から生まれた愛執という欲望は、適切に扱わなければ、ついには自分自身を滅ぼすほどの力を持つ。
人を傷つけるのは、外からの矢ではない。自らの心に生じた欲望こそが、最も深く己を殺す毒となるのだ。


🧭 解釈と現代的意義

この句は、**「自己の内部にある無自覚な愛執」**がもたらす破壊力に警鐘を鳴らしています。

  • 私たちは、外の敵に警戒しながらも、自分の中の欲望・執着・怒り・誇りには気づきにくいものです。
  • しかもそれらは、一見「自分にとって有益な力(=堅固な矢)」に見えるため、自覚なく制御を失う危険があります。
  • 愛執は、放置されれば判断力を鈍らせ、人間関係を壊し、自分の信頼や人生そのものを損なう要因になります。

この警句は、自己の内面を観察し、扱い方を誤らぬよう、深い注意を促してくれているのです。


💼 ビジネスにおける解釈と適用

観点適用例
自己の能力への過信と誤用高いスキルや経験も、執着や怒りに支配されて使えば、組織を壊す“鋭利な刃”となる。
感情的な行動による人間関係の崩壊自分の正義感や欲求が強すぎて、チームにとって有害な言動を取ってしまうケース。
リーダーの“内面の癖”への無自覚自尊心・成果欲・支配欲が無意識に組織運営に現れ、信頼の崩壊や部下の萎縮を招く。
戦略の誤作動本来正しい方向性でも、焦りや貪欲が介在すると判断が歪み、組織全体を損なう結果となる。

🪷 心得まとめ:感興のことば

「外の敵に気をつけよ。だが、内なる執着はもっと恐ろしい。
手にした武器が、自らを傷つけることもある。
欲望は、刃のように扱わねばならぬ」

ブッダは、この句を通して私たちに**「心の力と危うさ」**を教えています。
欲望や執着は、正しく扱えば力にもなるが、誤ればそれは自己破壊へとつながる。

だからこそ私たちは、常に**「これは本当に必要か?」「これは誰のための欲か?」**と内省しながら、自分の心の扱い方に智慧を持たねばなりません。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次