MENU

天命に甘えず、本性の徳を磨き続ける

孟子は、人の本性と天命について深く考察し、**「人間とは何か」そして「どう生きるべきか」**を説いた。

私たちは、食べ物の味、美しい色彩、快い音、よい香り、そして快適さや安逸を自然に求める。
これらの感覚的な欲求は、人に本来備わった“性”=本能のようなものといえる。

しかし、こうした快楽の欲求は、天命によって得られないこともある。そのため君子(教養ある人)は、これらの感覚的欲求を本性のすべてとは見なさない

一方で――

  • 父子の間の仁
  • 君臣の間の義
  • 客と主の間の礼
  • 賢者における智
  • 聖人が歩む天道

これらもまた天命に左右され、思うように実現できないこともある。だが孟子はここで、重要な逆転を提案する。

**「人は本性として仁・義・礼・智を持っているのだから、それを“命”のせいにして諦めるべきではない」**と。
つまり、君子は天命を言い訳にせず、本性に備わった徳を育て、拡充することに努力し続けるべきなのだ。

これは孟子の「性善説」の根幹にある考え方であり、人の本性には道徳的可能性が備わっており、それを実現するか否かは努力次第であると力強く説いている。


引用(ふりがな付き)

「孟子(もうし)曰(いわ)く、口(くち)の味(あじ)に於(お)けるや、目(め)の色(いろ)に於けるや、耳(みみ)の声(こえ)に於けるや、鼻(はな)の臭(にお)いに於けるや、四肢(しし)の安佚(あんいつ)に於けるや、性(せい)なり。命(めい)有(あ)り、君子(くんし)は性と謂(い)わざるなり。仁(じん)の父子(ふし)に於けるや、義(ぎ)の君臣(くんしん)に於けるや、礼(れい)の賓主(ひんしゅ)に於けるや、智(ち)の賢者(けんじゃ)に於けるや、聖人(せいじん)の天道(てんどう)に於けるや、命(めい)なり。性有り、君子は命と謂わざるなり」


注釈

  • 性(せい)…人に本来備わった本性。ここでは主に「仁・義・礼・智」の徳を指す。
  • 命(めい)…天命。自然の摂理・神意・外的要因など、努力では左右できない部分。
  • 安佚(あんいつ)…楽を求めて安らぎたいという欲求。身体的快楽。
  • 謂わざるなり…~とは言わない、という意味。君子はそれを“本性”や“天命”のせいにしない。
目次

1. 原文

孟子曰、口之於味也、目之於色也、耳之於聲也、鼻之於臭也、四肢之於安佚也、性也、命焉、君子不謂性也。
仁之於父子也、義之於君臣也、禮之於賓主也、知之於賢者也、聖人之於天道也、命也、性焉、君子不謂命也。


2. 書き下し文

孟子(もうし)曰(いわ)く、口(こう)の味(あじ)に於(お)けるや、目(め)の色(いろ)に於けるや、耳(みみ)の声(こえ)に於けるや、鼻(はな)の臭(にお)いに於けるや、四肢(しし)の安佚(あんいつ)に於けるや、性(せい)なり。命(めい)あらば、君子(くんし)は性と謂(い)わざるなり。
仁(じん)の父子(ふし)に於けるや、義(ぎ)の君臣(くんしん)に於けるや、礼(れい)の賓主(ひんしゅ)に於けるや、智(ち)の賢者(けんじゃ)に於けるや、聖人(せいじん)の天道(てんどう)に於けるや、命なり。性あらば、君子は命と謂わざるなり。


3. 現代語訳(逐語訳/一文ずつ訳)

  • 口の味に於けるや、目の色に於けるや…性なり
     → 口が味を感じること、目が色を見ること、耳が音を聞くこと、鼻が匂いを嗅ぐこと、手足が安楽を好むこと、これらはすべて本性(生まれつきの欲求)である。
  • 命あらば、君子は性と謂わざるなり
     → しかし、それが運命によって規定されたものであれば、君子はそれを“本性”とは呼ばない。
  • 仁の父子に於けるや…命なり
     → 父子間に仁があり、君臣間に義があり、賓主間に礼があり、賢者に知があり、聖人が天道に通じている──これらは“命”である(天から与えられた配置・秩序)。
  • 性あらば、君子は命と謂わざるなり
     → ただし、それが自然に備わっている(性)のであれば、君子はそれを“天命”とは呼ばない。

4. 用語解説

  • 性(せい):本性、生まれながらに備わる性質・欲求。孟子は性善説を主張したことで知られる。
  • 命(めい):天命、宇宙的な秩序や定め。運命と訳されることもある。
  • 安佚(あんいつ):快適で安らかな状態。四肢の求める心地よさ。
  • 仁・義・礼・智:儒教の四徳。人間関係における理想の徳目。
  • 聖人の天道に於けるや:聖人は自然(天)の理に従って行動するという理想像。

5. 全体の現代語訳(まとめ)

孟子はこう言った:

口が味を感じ、目が色を見、耳が音を聞き、鼻が匂いを嗅ぎ、四肢が快適さを求める。これらはすべて人間の「本性」である。だが、それが天から決められたものであれば、それは“性”とは言わない。

一方で、父子の間に仁があり、君臣に義があり、主客に礼があり、賢者に知があり、聖人が天道に従って生きる。これらは“天命”によって定められた秩序である。だが、もしそれが自然と備わっているならば、それを“命”とは呼ばない。


6. 解釈と現代的意義

孟子はここで、「人間の自然な感覚や徳目は、性(=内発的)か、命(=外発的)か」という哲学的問題に向き合っています。

  • 口・目・耳・鼻・手足が何かを欲するのは“本能”=性。
  • だが、それが「天から与えられた定め」だとしたら、それは本性ではなく、命令に従う形になる。
  • 同様に、**仁義礼智という徳も、もし天から命じられて行うなら“天命”だが、自然に発するなら“性”**である。

つまり、自発的な徳(性)こそが、君子にふさわしいあり方であり、強制や運命として与えられるだけの徳は本物ではない、という価値観が読み取れます。


7. ビジネスにおける解釈と適用(個別解説付き)

「本能と本性を見極める」

  • 利益や快適さを求める感覚は“性”=自然なものだが、それを“運命だから仕方ない”と正当化すれば、欲望に支配される。
  • 自分の欲求を内省し、「それは命(外的制約)か、性(内発的な意志)か?」と問う姿勢が重要。

「徳を“外からの命令”にしない」

  • 会社の理念やモラルが“押し付け”になっていないか。
  • 本当のリーダーシップは、部下が「仁・義・礼・智」を“自然に”実践できるように導くこと。

「君子は“性”に根ざして判断する」

  • 「会社だから従う」「制度だから守る」ではなく、自らの価値観として何が善かを考えることが、真のプロフェッショナル
  • システムよりも“人の心”に根差す行動が、信頼を生み、組織を育てる。

8. ビジネス用の心得タイトル

「命に従うより、性から動け──“内発的徳”が真の信頼を生む」


この章句は、「外からの規範」ではなく「内からの徳」を持つことこそが、真の君子であるという孟子の倫理観を示しています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次