未分類– category –
-
執着を超えた平静こそ、真の強さ
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「妻子や家などに対して執着や愛着のないこと。好ましい、または好ましくない出来事に対し、常に平等な心でいること。」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第9節) ■逐語訳 家庭・配偶者・子ども・財産な... -
執着を離れ、人生の本質を観よ
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「感官の対象に対する離欲。我執のないこと。生・老・病・死・苦の害悪を考察すること。」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第8節) ■逐語訳 感覚的な対象に対する執着からの離脱、「私」への固執を捨て... -
智慧は徳の中に宿る――行いを整え、心を整える
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「慢心や偽善のないこと。不殺生、忍耐、廉直。師匠に対する奉仕、清浄、堅い決意、自己抑制。」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第7節) ■逐語訳 自惚れ(アハンカーラ)や偽善(ダンバ)を捨てること... -
欲も苦も、私の本体ではない――構造を知れば自由になれる
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「欲求、憎悪、苦楽、〔身体的部分の〕集合、意識、堅固(充足)。以上、『土地』とその変異が簡潔に説かれた。」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第6節) ■逐語訳 欲望、嫌悪、喜びと苦しみ、身体の構... -
私を形づくるものを知る――構造を知れば、執着は外れる
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「〔五種の〕元素、自我意識、思惟機能、非顕現のもの(プラクリティ)、十の感官と一〔思考〕器官、五の感官の対象、」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第5節) ■逐語訳 五大元素(地・水・火・風・空... -
真理は一つ、道は多様――だが確かな智がある
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「聖仙たちは種々の讃歌によって、多様に、個別にそれを説いた。また、論理的で確定的な、『ブラフマ・スートラ』の言葉によって。」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第4節) ■逐語訳 偉大なる聖仙たち... -
本質を問い、聴き、知る――そこから始まる叡智
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「その『土地』とは何か。どのようなものか。どのように変異するか。何から何が出るか。その『土地を知る者』とは誰か。彼の力はいかなるものか。私はそれを簡潔に説くから聞け。」(『バガヴァッド・ギー... -
己を知ることは、神を知ること
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「そして、すべての『土地』において、私を『土地を知る者』であると知れ。『土地』と『土地を知る者』との知識、それが〔真の〕知識であると私は考える。」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第2節) ■... -
自己を知る者は、世界の本質を知る
■引用原文(日本語訳) 聖バガヴァットは告げた。「アルジュナよ、この身体は『土地』と呼ばれる。それを知る人々は、その『土地』を知る者を『土地を知る者』と呼ぶ。」(『バガヴァッド・ギーター』第13章 第1節) ■逐語訳 クリシュナは言った:「アルジ... -
全世界は、神の一部分で保たれている
■原文(日本語訳) 「だがアルジュナよ、そのように多く知っても何になろう。私はこの全世界を、ほんの一部分で〔遍く〕支えて存在しているのだ。」(第10章 第42節) ■逐語訳(一文ずつ) atha vā bahunaitena kiṁ jñātena tavārjuna → それはさておき、...