未分類– category –
-
徳を失えば、魂の安住は得られない
■引用原文(日本語訳) 「一族の美徳が滅びた人々は、必ずや地獄に住むと我らは聞いた。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第44節 ■逐語訳(一文ずつ) 「一族の美徳(クラ・ダルマ)が破壊された人々は、 必ず地獄(ナラカ)に堕ちる、 と、我々は先人... -
徳を乱す者は、秩序と魂の両方を壊す
■引用原文(日本語訳) 「一族の破壊者の、種姓を混乱させるこれらの罪過により、永遠なる階級の美徳(義務)と一族の美徳は破壊される。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第43節 ■逐語訳(一文ずつ) 一族を破壊する者が、 種姓(社会秩序)を混乱させ... -
伝統を絶やせば、過去も未来も失う
■引用原文(日本語訳) 「このような混乱は、一族の破壊者と一族とを地獄に導く。というのは、彼らの祖先は、団子と水の供養を受けられず、地獄に堕ちるからである。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第42節 ■逐語訳(一文ずつ) 「このようにして、種... -
徳が崩れれば、人も世も乱れる
■引用原文(日本語訳) 「不徳の支配により、一族の婦女たちが堕落する。婦女たちが堕落すれば、種姓の混乱が生ずる。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第41節 ■逐語訳(一文ずつ) 「アダルマ(不徳)が一族を支配すると、 婦人(ストリ)の純潔と節度... -
徳が失われれば、すべては崩れる
■引用原文(日本語訳) 「一族の滅亡において、永遠なる一族の美徳(義務)は滅びる。美徳が滅びる時、不徳がすべての一族を支配する。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第40節 ■逐語訳(一文ずつ) 「一族が滅びるとき、 その一族に代々伝わってきた義... -
知りながら行わぬは、無知より重き罪
■引用原文(日本語訳) 「一族を滅ぼす罪をよく知る我々が、この罪悪を回避する道を知らないでよいはずはない。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第39節 ■逐語訳(一文ずつ) 「我々は、一族を破滅させることの罪深さを、 よく理解している者たちである... -
相手が誤っていても、自分の徳を手放すな
■引用原文(日本語訳) 「貪欲に心乱された彼らが、一族を滅ぼす罪と、友を害する罪悪を、もし見ることがなくても、」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第38節 ■逐語訳(一文ずつ) 「貪欲に心を奪われた彼ら(カウラヴァたち)は、 一族を破滅に導く罪、... -
血を分けた者を倒して得る幸せは、真の幸せではない
■引用原文(日本語訳) 「それ故、ドリタラーシトラの息子たちとその縁者を殺すべきではない。実に、親族を殺して、どうして幸せになれよう。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第37節 ■逐語訳(一文ずつ) 「だからこそ、 ドリタラーシトラの息子たち(... -
正義の名の下に憎しみを抱けば、それはすでに正義ではない
■引用原文(日本語訳) 「ドリタラーシトラの息子たちを殺して、我らにいかなる喜びがあろうか。この危害を加えようとする者たちを殺せば、まさに我々に罪悪がかかるであろう。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第36節 ■逐語訳(一文ずつ) 「たとえ彼... -
たとえ世界のすべてを得ようとも、心を裏切る戦いはしない
■引用原文(日本語訳) 「彼らが私を殺しても、私は彼らを殺したくはない。たとい三界の王権のためでも。いわんやこの地上のためには。」―『バガヴァッド・ギーター』第1章 第35節 ■逐語訳(一文ずつ) 「たとえ彼らが私を殺すとしても、 私は彼らを殺した...