未分類– category –
-
真心を捧げよ、愛と信頼がすべてを導く
■引用原文(日本語訳) 「私に意を向け、私を信愛せよ。私を供養し、私を礼拝せよ。あなたはまさに私に至るであろう。私は必ずそうなると約束する。あなたは私にとって愛しいから。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第65節) ■逐語訳 私に心を向け(マナ... -
愛されているからこそ、最高の教えが授けられる
■引用原文(日本語訳) 「更にまた、すべての秘密のうちで窮極の秘密である、私の最高の言葉を聞け。あなたは私にとってこよなく愛しいから、あなたに有益なことを語ろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第64節) ■逐語訳 「これまでにも語ったが、さ... -
知った上で選べ、最終の決断はあなたに託されている
■引用原文(日本語訳) 「以上、私は秘中の秘である知識をあなたに説いた。これを残らず熟慮してから、あなたの望むままに行え。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第63節) ■逐語訳 **私は今、**最も深遠で秘密とされる知識(ギューヤートマ・ギャーナ)... -
全身全霊をゆだねたとき、真の平安が訪れる
■引用原文(日本語訳) 「全身全霊で彼にのみ庇護を求めよ。アルジュナよ。彼の恩寵により、あなたは最高の寂静、永遠の境地に達するであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第62節) ■逐語訳 アルジュナよ、 あなたは全身全霊(サルヴァ・バーヴェ... -
主(神)は心の中に在り、すべてを動かす見えざる手である
■引用原文(日本語訳) 「主は万物の心の中にある。その幻力により万物を、からくりに乗せられたもののように回転させつつ。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第61節) ■逐語訳 主(イーシュワラ)は、万物の心の中に宿り、 その神秘的な力(マーヤー)... -
本性に抗えば苦しみ、本性に従えば道が開ける
■引用原文(日本語訳) 「アルジュナよ、あなたは本性から生ずる自己の行為に縛られている。あなたが迷妄の故に、その行為を行おうと望まないでも、否応なくそれを行うであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第60節) ■逐語訳 アルジュナよ、 あな... -
本性からは逃れられない──運命に背を向けることの空しさ
■引用原文(日本語訳) 「あなたが我執により、『私は戦わない』と考えても、あなたのその決意は空しい。〔武人の〕本性があなたを駆り立てるであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第59節) ■逐語訳 たとえあなたが、我執(エゴ)によって、 「私... -
心を預ければ道は拓け、我執に従えば破滅する
■引用原文(日本語訳) 「私に心を向けていれば、私の恩寵により、すべての苦難を越えるであろう。もし我執により、〔私の教えを〕聞かないならば、あなたは滅亡するであろう。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第58節) ■逐語訳 私(神)に心を定めてい... -
行為を手放し、心を神に向けよ
■引用原文(日本語訳) 「心によりすべての行為を私のうちに放擲し、私に専念して、知性のヨーガに依存し、常に私に心を向ける者であれ。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第57節) ■逐語訳 心(マナス)をもって、 あらゆる行為(カルマ)を私(神・ク... -
行為の中にいながら、自由の境地に至る道
■引用原文(日本語訳) 「私に帰依する人は、常に一切の行為をなしつつも、私の恩寵により、永遠で不変の境地に達する。」(バガヴァッド・ギーター 第18章 第56節) ■逐語訳 私(神/クリシュナ)に完全に帰依する人は、 常にあらゆる行為を実践しながら...