MENU

奇を求めず、平凡な徳を積む者が、最も穏やかに人生を全うする

陰謀や怪しげな習慣に頼ったり、奇妙な行動や人をあざむくような特殊な能力を誇示して、
この世をうまく渡っていこうとすることは、いずれ禍(わざわ)いを招く種となる。

人目を引き、不思議がられるような力や振る舞いに価値があるように思えても、
それらは一時の虚栄や逃避であり、人生を本質から逸らせる危険な誘惑である。

それよりも、たとえ目立たずとも、ごく当たり前の徳と正しい行いを、
一つひとつ積み重ねていくことこそが、人間として本来の姿を成し、
世界の混沌を整え、心と人生に調和と平安をもたらすのである。

孔子もまた、「子、怪・力・乱・神を語らず」と説き、
占いや奇跡に頼らず、まっとうな道徳と実践に生きることを重んじた。
奇抜であることではなく、平凡であることの尊さを、この条は静かに教えてくれる。


原文(ふりがな付き)

「陰謀怪習(いんぼうかいしゅう)、異行奇能(いこうきのう)は、
俱(とも)に是(これ)れ世(よ)を渉(わた)るの禍胎(かたい)なり。

只(ただ)だ一個(いっこ)の庸徳庸行(ようとくようこう)のみ、
便(すなわ)ち以(もっ)て混沌(こんとん)を完(まっと)うして、
和平(わへい)を召(まね)くべし。」


注釈

  • 陰謀怪習:人をだます策略や怪しげな習慣・迷信。
  • 異行奇能:常軌を逸した行為や不思議な能力。特異な振る舞い。
  • 禍胎(かたい):災いのもと。やがて問題を引き起こす根源。
  • 庸徳庸行:平凡だが正しい徳と行動。日々のまじめな積み重ね。
  • 混沌(こんとん):自然本来の純粋な状態。人間らしいあり方。
  • 和平(わへい):穏やかで調和のとれた人生、社会。

パーマリンク候補(英語スラッグ)

  • avoid-mysticism-embrace-virtue(まじないより徳を)
  • plain-goodness-over-strangeness(奇を捨て、正しさを)
  • ordinary-virtue-leads-to-peace(平凡な徳が平和を招く)

この条は、現代の情報社会やスピリチュアル依存、過度な自己演出に対して、
「地に足をつけて、まっとうに生きよ」という静かな警鐘として響きます。
人は特別であろうとするよりも、「正しくあろうとする」ことにこそ価値があるのです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次