implex1023– Author –
-
静けさに住む者は、神々さえも羨む
📖原文(日本語訳) 「正しいさとりを開き、つねに幸あり、瞑想に専念している思慮ある人々は、世間から離れた静けさを楽しむ。神々でさえも、かれらを羨む。」 — 『ダンマパダ』第21章「如来」第9節 🔍逐語訳・用語解説 語句解説正しいさと... -
真理を響かせる者は、嫉妬されず、敬われる
📖原文(日本語訳) 「偉大な英雄である諸の如来は、この世で、正しい教えをとどろかせたまう。正しい教えをとどろかせたまう人々を、いかなる智者たちが嫉むであろうか?」 — 『ダンマパダ』第21章「如来」第8節 🔍逐語訳・用語解説 語句解... -
静かに真理を語る者は、目立たずとも確かにそこにいる
📖原文(日本語訳) 「心が静まり思慮深い立派な人々は、世の移りゆくありさまを知って、塵汚れの無い境地を告げるのであって、(世の凡夫のあいだで)目につくようなことは無い。」 — 『ダンマパダ』第21章「如来」第7節 🔍逐語訳・用語解... -
未踏の道をひらく者、法輪を回す者
📖原文(日本語訳) 「われはベナレスに行くであろう。われは不死の鼓を打つであろう。世間においてまだ回転されたことのない、法輪を、われは回転するであろう。」 — 『ダンマパダ』第21章「如来」第6節 🔍逐語訳・用語解説 語句解説ベナレ... -
真の勝利とは、己が汚れに打ち克つこと
📖原文(日本語訳) 「汚れを滅ぼし尽くすことのできた人々は、わたしのような『勝利者』であると知るべきである。わたしは悪いことがらに打ち勝った。それ故にわれは勝利者である。ウパカよ。」 — 『ダンマパダ』第21章「如来」第5節 🔍逐... -
等しき者なく、ただひとり覚る者
📖原文(日本語訳) 「われにはいかなる師も存在しない。われに等しい者は存在しない。この世において唯だ一人の完全に覚った者であり、最上の完きさとりを得たのである。」 — 『ダンマパダ』第21章「如来」第4節 🔍逐語訳・用語解説 語句解... -
無上の勝者、揺るぎなき自己を得た者
📖原文(日本語訳) 「われは世間において敬われるべき者(真人)である。われは世間において無上の者である。神々と人間との世界において、われは悪魔に打ち勝った勝利者である。」 — 『ダンマパダ』第21章「如来」第3節 🔍逐語訳・用語解... -
比すべき者なき、真の導き手
📖原文(日本語訳) 「等しき者もなく、比べるべき者もない人は、誰を〔師と〕呼ぶのであろうか。自らさとりを得て、自ら教えを説く人なのであるから。如来は神々と人間との師であり、すべてを知る者(=一切智者)となって、(知慧の)力をそなえ... -
真に自らを知る者は、もはや何者にも依らない
📖原文(日本語訳) 「われはすべてに打ち勝ち、すべてを知り、あらゆることがらに関してつねに汚されていない。すべてを捨てて、一切の恐怖から解脱している。みずからさとったのであって、誰を〔師と〕呼ぶであろうか。」 — 『ダンマパダ』第21章... -
怒りを制する者こそ、真の御者である
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 二二*「走る車をおさえるように、ここでむらむらと起る怒りをおさえる人、かれをわれは〈御者〉とよぶ。そうでなければ、この人はただ手綱を手にしているだけである。(〈御者〉とよぶにはふさわしくない。) ...