MENU

千の詩より、一つの静けさ


目次

📖 引用原文(日本語訳)

無益な語句よりなる詩が千もあっても、聞いて心の静まる詩を一つ聞くほうがすぐれている。
― 『ダンマパダ』第八章「千」第101偈


🔍 逐語訳(意訳含む)

  • 無益な語句よりなる詩:言葉はあるが中身のない、知恵に至らない詩句のこと
  • 千もあっても:どれほどの量があっても、質が伴わなければ無意味
  • 心の静まる詩:精神を落ち着かせ、洞察や悟りをもたらす詩句
  • すぐれている:実践的価値、精神的効果において優れている

🗂️ 用語解説

用語解説
無益な語句よりなる詩韻律や言葉は整っていても、心を打たず導かない詩。表層的な技巧だけの文章。
心の静まる詩真理や道徳的価値を含み、聞く者の内面を整える詩。導きの力を持つ言葉。
千もあっても数が多くとも、真の価値がなければ意味をなさない。
すぐれている精神的・実践的な意義において真の価値があるものに対する評価。

🗣️ 全体の現代語訳(まとめ)

どんなに多くの技巧を凝らした詩があっても、そこに心を動かす意味や導きがなければ、それは見せかけにすぎない。一方、たった一つでも聞いた者の心を穏やかにし、気づきをもたらす詩こそ、真に価値がある。仏陀は、形式よりも内容、技巧よりも智慧の重みを教えている。


🧠 解釈と現代的意義

この偈は、現代の「美辞麗句」や「映え」に支配されがちな言葉の世界に、深い問いを投げかけます。

  • 見た目のよさや響きの美しさだけでは、心の成長にはつながらない。
  • 本当に大切なのは、言葉が心に「何をもたらすか」である。

情報やコンテンツが氾濫する今こそ、心を鎮める言葉の価値が見直されるべきです。


💼 ビジネスにおける解釈と適用

観点適用例
マーケティング派手な広告コピーよりも、顧客の心を動かす一言がブランドをつくる。
資料作成美しいスライドよりも、伝えたい「核心の一行」が説得力を生む。
リーダーの発言長々とした演説よりも、部下に届く一つの真摯なメッセージが行動を促す。
教育・研修詰め込みよりも、参加者の心に刺さる一つの体験談やメッセージが記憶に残る。

✅ 心得まとめ

「技巧ではなく、導きを語れ」

多くを語るより、心に響く一つの詩を。形にとらわれず、本質を伝える言葉こそが、人生や仕事を変える。数よりも深さ、量よりも響き――それが、言葉のプロフェッショナルが目指すべき姿です。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次