MENU

恐れなく、望まず、すべてを慈しむ者


目次

📖原文(日本語訳)

「その聖者は完全な自在を得、一切のものにまさり、すべての恐怖から解脱し、愛執を捨て、汚れ無く、望むこと無く、生きとし生ける者どもを観じて、世のためを念うている。」

— 『ダンマパダ』第21章「如来」第17節


🔍逐語訳・用語解説

語句解説
聖者ここでは如来、つまり悟りを得た完全者(仏陀)を指す。
完全な自在を得何者にも束縛されず、内面において完全に自由であること。精神的な究極の自由。
一切のものにまさり煩悩や恐怖を乗り越えた者として、精神的次元で他に並ぶもののない存在。
すべての恐怖から解脱し死・喪失・非難・苦痛といったあらゆる恐れを超越している状態。
愛執を捨て自我への執着、対人関係への依存、欲望への固着などを断ち切ったこと。
汚れ無く煩悩・無明・怒りなどによる心の汚染が完全に除かれている状態。
望むこと無く何かを得よう、なろう、満たそうとする欲求を持たず、今この瞬間に満ちていること。
観じて観察し、慈しみを持って見つめること(サンパッスィ=静観・観照)。
世のためを念うている自己の解脱にとどまらず、衆生すべての幸福と解放を願って生きている。

💡全体の現代語訳(まとめ)

完全な自由を得た聖者は、
あらゆるものを超え、恐れからも完全に解き放たれている。

愛着や執着を捨て、心は汚れず、何も望まず、
すべての生命を静かに見つめ、
この世界の人々のために心を注いでいる。


🧠解釈と現代的意義

この章句は、仏陀(如来)という存在の完成された精神的在り方と、その根底にある**「慈悲」**の精神を端的に表しています。
悟りとは単に“自分のための自由”ではなく、
「望まず・執着せず・恐れず」に、なお他者のためを思うという、利他的完成であるということが明示されています。

現代においても、自我を超えて、他者や社会のために心を向ける姿勢――
それはリーダー、教育者、医療者、起業家など、あらゆる立場の人にとって理想的な精神の境地といえるでしょう。


💼ビジネスにおける解釈と応用

視点応用例
恐れのない意思決定評価や失敗の恐怖から解放されることで、より的確で勇気ある判断ができる。
執着のないリーダーシップ地位や結果へのこだわりを捨て、使命感と全体視点に基づいて導く力が増す。
本質的な影響力自分の利益ではなく、他者の幸福を願う姿勢が、信頼と長期的な支持を生む。
持続可能な働き方何かを「得る」ための行動から、「与える」ことに喜びを見出すことで、燃え尽きず、内側から満たされる。

🧾心得まとめ

「求めず、恐れず、そして与える」

真に偉大な者とは、
何も望まず、何にも怯えず、
そのうえで、他者の幸福を心に抱く者である。

それは静かで、揺るがぬ強さ。
そして、すべてのいのちを見つめ、
自分を超えて世界を想う心――そこに如来の慈悲がある。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次