MENU

流されるな、惑わされるな、汚すな


■ 引用原文(日本語訳)

下劣なしかたになじむな。怠けて人々とともにふわふわと暮すな。
邪な見解をいだくな。世俗のわずらいをふやすな。

――『ダンマパダ』第四章「はげみ」第8節


■ 逐語訳(一文ずつ現代語訳)

  1. 下劣な生き方に親しんではならない。
     品性を失うような行動、欲望にまみれた生活習慣に染まるな。
  2. 怠惰になり、人とともにふらふらと流されるように暮らすな。
     周囲に流されて惰性で生きるような、意志なき生活を避けよ。
  3. 誤った考えを持ってはならない。
     真理から外れた見解や、自己正当化の論理を信じてはならぬ。
  4. 世俗的な煩わしさを自ら増やすな。
     執着・欲望・名声・比較など、自分で苦しみの種を増やすな。

■ 用語解説

用語解説
下劣なしかた(ヒーナヨーニ)品性のない、低俗な振る舞い。倫理や道義を欠いた生き方。
ふわふわと暮す(サンガ・サラ)意志なく流されて生きること。惰性的で責任感に欠ける暮らし。
邪見(ミッチャー・ディッティ)真理に反する考え方。自己中心的・短絡的な世界観。
世俗の煩い(ローカ・ウパディ)所有・地位・人間関係などに対する執着が生む悩み。

■ 全体の現代語訳(まとめ)

品格のない行いに親しんではならない。
怠けて他人とともに惰性で暮らしてはならない。
正しくない考えに染まってはならない。
また、自らの執着によって世俗的な悩みを増やしてはならない。
これは、精神的な堕落から自らを守るための、力強い自戒の言葉である。


■ 解釈と現代的意義

この節は、現代にも通じる「内なる堕落への警告」です。
社会的に許されているからといって、心が曇るような行動に馴染んではならず、
周囲に合わせて惰性で生きることは、知らぬ間に自分を蝕む生き方になってしまいます。
また、誤った価値観や思考にとらわれると、知らぬうちに人生の質を大きく損ねるのです。
この節は、己の思考・行動・心を絶えず整えることの大切さを語っています。


■ ビジネスにおける解釈と適用

観点適用例
倫理観と誠実性利益や立場を優先して道義に反する行動をとらない。小さな妥協が大きな信用失墜に繋がる。
同調圧力への対処周囲の惰性や流れに巻き込まれず、自分の軸で意思決定を行うことが信頼を生む。
思考の健全性短絡的・利己的な考えに流されず、長期的な視点で善悪・正否を判断する力が求められる。
タスクと煩雑さの整理不必要な業務・人間関係・欲望に囚われず、シンプルで本質的な仕事に集中する習慣を持つ。

■ 心得まとめ

「怠惰に流されるな、誤りに染まるな。心を清く、自らを律せよ」

他人や環境に流されるのではなく、自らの良心と真理に従って歩むべし。
低俗さ、惰性、誤った見解、執着――それらは心の沈みゆく錘となる。
ビジネスにおいても、日常においても、
一つひとつの選択に「品格と自律」をもって臨むことが、真の道を歩む第一歩である。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次