MENU

分かち合う者こそ、真の幸福を得る


目次

■引用原文(『ダンマパダ』第十三章 第177偈)

物惜しみする人々は天の神々の世界におもむかない。愚かな人々は分ちあうことをたたえない。しかし心ある人は分ちあうことを喜んで、そのゆえに来世には幸せとなる。
― 『ダンマパダ』第177偈(中村元訳)


■逐語訳(逐文的な意味の解釈)

  • 物惜しみする人々は天の神々の世界におもむかない:財や労を惜しむ者は、善行による果報を得ることがなく、天界(善き再生先)には至らない。
  • 愚かな人々は分ちあうことをたたえない:無知な者は「分け与えること」の価値を理解せず、賞賛もしない。
  • 心ある人は分ちあうことを喜んで:智慧ある人は、他者と分かち合うことに喜びを感じる。
  • そのゆえに来世には幸せとなる:その功徳によって、死後も善き世界に生まれ、幸福な状態に至る。

■用語解説

  • 物惜しみ(マッツァリヤ):仏教五蓋・煩悩の一種。他者と分け合うことを嫌い、独占する心。
  • 天の神々の世界(デーヴァ・ローカ):徳と功徳によって生まれるとされる、苦の少ない善趣の世界。
  • 分かち合い(ダーナ):施し・布施・与えること。仏教における最も基本的な徳行のひとつ。
  • 心ある人(パンディタ):智慧と慈悲を備えた実践者。善行を喜びとして行う者。

■全体の現代語訳(まとめ)

「物惜しみをする者は、死後に天界に生まれることはない。愚かな者は分かち合うことの尊さを理解しない。
しかし、智慧ある者は分け与えることに喜びを見出し、その行為によって、来世において幸福となる。」
――これは、施しの徳を重視し、「惜しまず与えることが自他を救う」という仏教の根本精神を説いています。


■解釈と現代的意義

この偈は、仏教における「ダーナ(布施)」の徳を端的に示しています。
富や知識、労力、時間など、どんな形であっても「分かち合うこと」は、自他を幸福に導く根源的な善行です。

現代社会でも、「与える者は豊かになり、奪う者は孤立する」という原則は多くの場面で成立します。
特に競争や成果主義が強い環境にあっても、「惜しまず与える心」が長期的には人間関係、信用、そして精神の豊かさを築いてくれるのです。


■ビジネスにおける解釈と適用

観点適用例
ナレッジ共有の重要性自分の知識やノウハウを独占するのではなく、チームで共有する人が組織全体の信頼と成長を引き出す。
利他的精神のリーダーシップ部下や同僚のために惜しまずサポートするリーダーは、厚い信頼を集め、結果的に組織全体の幸福度も上がる。
寄付・社会貢献利益の一部を社会に還元する企業は、顧客や社会からの評価も高く、ブランド力やリクルートにも好影響を与える。
人間関係の信頼構築自分の利益だけでなく、相手の幸せを願って行動する姿勢が、人間関係の根幹となる。

■心得まとめ

「惜しむ心は貧しさを生み、分かつ心は幸福を育む」

この偈は、分かち合いが単なる施しではなく、自らの人生をも照らす道であることを教えています。
与えることで失うのではない。与えることでこそ、心も社会も豊かになるのです。
あなたの手にあるもの――財・時間・知恵・労力――それを惜しまず分かち合うことが、今生でも来世でも、真の幸福を招くのです。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次