MENU

【2-64〜2-65】 愛憎を離れた制御と平安

目次

◆第2章 第64節による心得

●原文引用

「愛憎(あいぞう)を離れた、自己の支配下にある感官により対象に向いつつ、自己を制した人は平安に達する。」(第2章 第64節)


●逐語訳

  • 愛憎を離れた:好ましい・嫌だという感情の偏りを手放し、
  • 自己の支配下にある感官により:制御された感覚器官を通して、
  • 対象に向いつつ:現実の対象(仕事・人・環境)に関わりながら、
  • 自己を制した人は平安に達する:自分自身を制御できている人は、内なる平安に至る。

●用語解説

  • 愛憎(ラーガ・ドヴェーシャ):好き嫌い。欲望や嫌悪の二極的感情。
  • 感官:視覚・聴覚・嗅覚など、外部情報の入口。
  • 自己を制した人:衝動に流されず、自律的に行動できる人。
  • 平安(シャーンティ):心の安定、内なる静けさ。

●全体現代語訳

好悪(こうお)の感情に振り回されず、自らコントロールされた五感で物事に向き合い、自己を律した人は、真の平穏に至る。


●解釈と現代的意義

「外界を遮断すること」ではなく、「関わりながら動じない」ことが本当の制御です。
これは、ビジネスにおける「冷静な現場対応」「動じないマネジメント」に直結します。感情を捨て去るのではなく、それに支配されない状態を目指すべきです。


●ビジネスへの応用

ビジネス状況応用ポイント
部下や顧客への対応好悪感情で判断せず、事実と目的に基づいた行動を取る。
怒り・苛立ちとの距離感情を自覚しながらも、それに支配されず対応する。
大量の業務・刺激感覚や反応を自己コントロールし、冷静に順序立てて対処する。

●ビジネス心得タイトル

「好悪を越えてこそ、平安の判断が生まれる」


◆第2章 第65節による心得

●原文引用

「平安において、彼のすべての苦は滅する。心が静まった人の知性は速やかに確立するから。」(第2章 第65節)


●逐語訳

  • 平安において:心が穏やかで静まったとき、
  • すべての苦は滅する:苦しみや心の葛藤は消えていく。
  • 心が静まった人の知性:波立たない心を持つ者の判断力は、
  • 速やかに確立する:素早く、的確に整う。

●用語解説

  • 平安(シャーンティ):心の穏やかさ、感情的な動揺がない状態。
  • 苦(ドゥッカ):精神的な不安・混乱・執着から生じる苦しみ。
  • 知性の確立:思慮・判断・洞察の安定と明晰さ。

●全体現代語訳

心が平穏であるとき、人はすべての苦しみから解放される。心が静まった人には、すばやく明晰な知性が宿るのだ。


●解釈と現代的意義

忙しさや不安が続くと、正しい判断ができなくなります。
しかし、心が落ち着いていると、最小の労力で最善の決断ができます。この節は、「心の平穏」が「問題解決力の源」になるという原理を示しています。


●ビジネスへの応用

ビジネス状況応用ポイント
危機対応焦って動くのではなく、平静さを保つことで正確な判断ができる。
タイムマネジメント心が散漫な状態ではなく、静かな集中から成果を生む。
意思決定心の揺れや不安に左右されず、知性に基づいた選択ができる。

●ビジネス心得タイトル

「静けさは、最も速く、最も深い決断をもたらす」


この第64節と第65節は、「自己制御 → 平安 → 判断力の明晰化」という精神成長のプロセスを明確に示しています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次