MENU

主張せずに育てよ──“無名の力”が真の偉業を成す

目次

『老子』第三十四章「任」


1. 原文

大道汎兮、其可左右。
萬物恃之而生而不辭。
功成而不名有。衣養萬物而不為主。
常無欲、可名於小。
萬物歸焉而不為主、可名為大。
是以聖人能成其大、以其終不自為大、故能成其大。


2. 書き下し文

大道は汎(ひろ)くして、其れ左右すべし。
万物はこれを恃(たの)みて生ずるも、而も辞せず。
功成るも、名有ることなし。
万物を衣(き)せ養うも、而も主と為らず。
常に無欲なれば、小と名づくべし。
万物焉(これ)に帰すれども、而も主と為らざれば、大と名づくべし。
是(こ)れを以て、聖人の能(よ)く其の大を成すは、其の終(つい)に自ら大と為らざるを以てなり。
故に能(よ)く其の大を成す。


3. 現代語訳(逐語/一文ずつ)

  • 「大道は広く満ちており、どこにでも行き渡ることができる」
     → 道は天地万物を包み込む、偏りのない普遍的な存在である。
  • 「万物はこれに頼って生まれているが、それは決して自らを誇らない」
     → 道のはたらきは絶大だが、自己主張はしない。
  • 「道は功績を成しても、それを名としない」
     → 成し遂げても、名前を残さず、無名のままである。
  • 「万物を衣(き)せて養うが、支配しようとはしない」
     → 道は育てるが、支配者にはならない。
  • 「欲がないから、小さいと呼ぶことができる」
     → 控えめであるがゆえに、小と見なされる。
  • 「すべてのものが道に帰属するが、道は主であろとしない。だから“大”と呼ばれる」
     → 無為であることが、結果として最も偉大なはたらきとなる。
  • 「ゆえに聖人が“大いなるもの”を成し遂げられるのは、自らを“大”としようとしないからである」
     → 謙虚であるがゆえに、真に大きなことが成し遂げられる。

4. 用語解説

用語意味
大道(だいどう)宇宙・自然を貫く根本原理。すべての根源である“道”。
汎(ひろし)広くゆきわたる様子。
恃(たのむ)頼る、依存する。
衣養(いよう)衣を与え、養うこと。つまり育て支える。
主と為らず支配者・所有者になろうとしない。
小・大小=控えめ・無欲の象徴、大=無為の果てに得られる偉大さ。
聖人道を体現する理想的存在、あるいは賢者・指導者。

5. 全体の現代語訳(まとめ)

「道」とは広く満ちていて、どこにでも行き渡ることができる。
すべての生命はこの「道」によって生かされているが、「道」はそれを誇らず、主張もしない。
どれだけ功績を上げても、自分の名として残すことはない。
また、あらゆるものを育て支えるが、支配しようとしない。

その無欲さゆえに、「道」は“小さきもの”と呼ばれる。
しかし、あらゆるものが道に帰属し、道に依存しているにもかかわらず、それを所有しようとはしない。
その姿勢こそが、道を“最も偉大なもの”とする理由である。

だからこそ、聖人が“大いなること”を成し遂げられるのは、
自らを大きな存在として振る舞わないからである。


6. 解釈と現代的意義

この章では、老子が一貫して主張してきた「無為・無名・無欲」の原則が際立ちます。

  • 真の偉大さは“主張しない”ところにある
     何かを成し遂げても、それを誇らず、目立たず、支配しない。
     こうした控えめさが、最も大きな価値となる。
  • 無欲こそが、結果的に“偉大”を成す
     欲を捨ててこそ、より大きなものを引き寄せ、周囲が自然と従ってくる。
  • “道”の姿は“下にあって支える者”である
     高みに立って支配するのではなく、下から包み、養い、導く。

7. ビジネスにおける解釈と適用(個別解説付き)

「リーダーの真価は、成果を誇らないところにある」

  • 偉大な経営者・マネージャーほど、成果を“自分のもの”として誇らない
     チームに成果を帰し、自らは静かに支える。

「下から支えるマネジメントが組織を育てる」

  • 「支配」ではなく「支援」がリーダーの仕事。
     “主と為らず、衣養する”姿勢が、部下の自主性と成長を引き出す。

「無欲な組織文化が信頼と持続力を生む」

  • 名声や利益に執着しない文化は、外から見れば“小さい”が、
     長期的には大きな成果と信頼をもたらす。


この章は、**“支配しない者が世界を支える”**という逆説的な真理を示すと同時に、
無私・謙虚・育成のリーダーシップの真価を語っています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次