MENU

背伸びは破綻を招く──見せるより、在るを磨け

目次

『老子』第二十四章「苦恩」


1. 原文

企者不立、跨者不行。自見者不明、自是者不彰。自伐者無功、自矜者不長。
其在道也、曰餘食贅行。物或惡之、故有道者不處。


2. 書き下し文

企(つまさ)く者は立たず、跨(また)ぐ者は行かず。
自ら見わす者は明らかならず、自ら是(ぜ)とする者は彰(あき)らかならず。
自ら伐(ほこ)る者は功無く、自ら矜(ほこ)る者は長からず。
其れ道に在るや、余食(よしょく)贅行(ぜいこう)と曰う。
物或(ある)いはこれを悪(にく)む。故に道ある者は処らず。


3. 現代語訳(逐語/一文ずつ)

  • 「つま先立ちする者は、しっかり立つことができない」
     → 無理に目立とうとすると、かえって不安定になる。
  • 「またいで歩く者は、長くは歩けない」
     → 誇張した動きでは、まともに前進できない。
  • 「自分で自分を目立たせようとする者は、本当の明るさを持たない」
     → 自己アピールばかりでは、内実は見えない。
  • 「自分の正しさを主張する者は、かえって真価が示されない」
     → 押しつけがましさは、本当の評価を遠ざける。
  • 「自慢する者には功績がなく」
     → ひけらかす者は、実力が伴っていないことが多い。
  • 「うぬぼれる者は長続きしない」
     → 慢心は崩壊を招く。謙虚こそ継続の鍵。
  • 「それは“道”に照らせば、余った食物や贅肉のようなものだ」
     → 傲慢や虚栄は、道から見れば“無用で邪魔なもの”である。
  • 「ものは皆それを嫌う」
     → それゆえに、自然(道)に従う者はそのような態度を取らない。

4. 用語解説

用語意味
企(つまさく)つま先立ち。無理に背伸びすること。
跨(またぐ)足を広げて不自然に歩く様子。誇張や目立とうとする動き。
自見(じけん)自分を見せびらかすこと。
自是(じぜ)自分の正しさを主張すること。
自伐(じばつ)自慢すること。
自矜(じきょう)うぬぼれること。誇りすぎる態度。
余食(よしょく)食べ残し。不要なもの。
贅行(ぜいこう)体についた余分な肉のように、無駄で邪魔な行い。
有道者(ゆうどうしゃ)「道(タオ)」を体得した賢者・聖人。

5. 全体の現代語訳(まとめ)

つま先立ちする者は安定して立てず、またいで歩く者はうまく前に進めない。
自分を見せびらかす者は本当の明るさを持たず、自分の正しさを押しつける者はかえって認められない。
自慢する者に功績はなく、うぬぼれる者は長続きしない。

このような態度は、道に照らしてみれば余った食べ物や贅肉のような無用物である。
あらゆる存在はそれを嫌悪し、だからこそ、道に生きる者はそのような態度を取らない。


6. 解釈と現代的意義

この章では、「謙虚さ」「控えめさ」「自然体であること」の大切さが強調されています。

  • 虚栄や自己顕示は、道にかなわない
     目立とうとする行為は一時的なもので、持続性も信頼性もない。
  • “無理をする者は、破綻する”
     不自然な行動は、道(自然の理)から外れたものであり、長続きしない。
  • 本質を見極める視点
     老子は“見せかけ”を捨てよと訴えます。見せるために行動するのではなく、本質に従って行動せよという戒めです。

7. ビジネスにおける解釈と適用(個別解説付き)

「虚栄はリーダーを滅ぼす」

  • 「成果アピールばかり」「常に自分が正しいと言う」──このような態度は、
     周囲の信頼を蝕むだけで、長期的な成果にはつながらない。

「背伸びせず、地に足をつけるマネジメント」

  • 「つま先立ち」や「跨ぎ歩き」は、過剰な目標設定や無理な拡張と置き換えられる
     結果的に、組織は持続性を失う。

「謙虚で自然体なリーダーが長く評価される」

  • 自分の正しさを示すより、相手の理解と共感を優先するリーダーは長く信頼される。
     それが“自矜者不長”の実例である。

この章は、老子の無為自然・謙遜の思想が強く表れた章句であり、現代のリーダーシップにも直結する教訓を含んでいます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次