MENU

人は皆、自由で素朴な生き方に心を動かされる

――なぜ“本性に合った暮らし”を選ぼうとしないのか?

威厳ある冠と帯を身につけた高官も、
ふと道で簔(みの)と笠をつけた、自由に風に吹かれて生きる庶民の姿を見れば、
その心に**うらやましさ(咨嗟)**が芽生えることがある。

長い宴席に豪勢な暮らしをする富者でさえ、
粗末なすだれの下で、清らかな机に向かって静かに読書する人の姿を見れば、
その心は綣恋(けんれん)=羨望の情に染まるだろう。

それなのに、人はどうして――
火のついた牛を追いたてるように、
さかりのついた馬を惑わすように、
権力や財産に走り回るのか?

なぜ、人間本来の性(せい)にかなった、
のびやかで穏やかな生活を求めようとしないのか?


引用(ふりがな付き)

峩冠大帯(がかんたいたい)の士も、一旦(いったん)、軽簔小笠(けいささみのがさ)の飄飄然(ひょうひょうぜん)として逸(いつ)するを睹(み)れば、未(いま)だ必(かなら)ずしも其(そ)の咨嗟(しさ)を動かさずんばあらず。
長筵広席(ちょうえんこうせき)の豪(ごう)も、一旦、疎簾浄几(それんじょうき)の悠悠焉(ゆうゆうえん)として静(しず)かなるに遇(あ)えば、未だ必ずしも其の綣恋(けんれん)を増(ま)さずんばあらず。
人、奈何(いかん)ぞ、駆(か)るに火牛(かぎゅう)を以(もっ)てし、誘(いざな)うに風馬(ふうば)を以てして、其の性(せい)に自適(じてき)するを思わざるや。


注釈

  • 峩冠大帯:威厳ある装束を身につけた高位高官のこと。
  • 軽簔小笠:素朴な装いの庶民。風に身をまかせた自由な姿の象徴。
  • 咨嗟(しさ):うらやましさ、ため息まじりの感嘆。
  • 綣恋(けんれん):しみじみとした羨望の情。
  • 火牛:『史記』より。尻尾に火をつけて敵を混乱させた戦術のこと。ここでは外的にあおられて暴走する人間の比喩
  • 風馬:『左伝』より。さかりのついた馬にたとえた欲望。誘惑に弱い人間の象徴
  • 性に自適する:人間の本性にかなった暮らしをし、自らに満ち足りて生きること。

関連思想と補足

  • 本項は、人間の「本性(性天)」にかなった生き方の美徳と幸福を説いています。
  • 『老子』の「自然に従い、足るを知る」思想にも通じる部分が多く、過度な欲望を戒めています。
  • 『論語』では「君子は仁を本とす」と説かれますが、ここでは仁や礼よりも“本来の自分”に立ち返ることに重点が置かれています。
  • 真に満ち足りた者は、決して他人をうらやまないという常識を反転させ、権力者や富者こそが庶民の自由さに心を動かすという構図が印象的です。

原文

峩冠大帶之士、一旦、睹輕簔小笠飄飄然逸也、未必不動其咨嗟。
長筵廣席之豪、一旦、遇疎簾淨几悠悠焉靜也、未必不增其綣戀。
人奈何、驅以火牛、誘以風馬、而不思自適其性哉。


書き下し文

峩冠大帯(がかんたいたい)の士も、一旦(いったん)、軽簔(けいさ)小笠(しょうりゅう)の飄飄然(ひょうひょうぜん)として逸(いつ)するを睹(み)れば、未(いま)だ必ずしも其の咨嗟(しさ)を動かさずんばあらず。
長筵広席(ちょうえんこうせき)の豪(ごう)も、一旦、疎簾(それん)浄几(じょうき)の悠悠焉(ゆうゆうえん)として静かなるに遇(あ)えば、未だ必ずしも其の綣恋(けんれん)を増さずんばあらず。
人、奈何(いかん)ぞ、火牛(かぎゅう)を以(もっ)て駆(か)り、風馬(ふうば)を以て誘(いざな)いて、其の性(せい)に自(みずか)ら適(かな)うを思わざるや。


現代語訳(逐語/一文ずつ訳)

「冠と大帯を身につけた高位の士でも、ある日ふと、軽やかな蓑と笠をかぶって自由に生きる人を見れば、思わず羨ましさに嘆息することがある」
→ 地位ある者でも、素朴で自由な暮らしぶりを見れば、胸を動かされる瞬間がある。

「長く豪華な宴席を張るような富豪でも、ある日、粗末な簾と清潔な机の静けさに出会えば、かえって強く心を惹かれることがある」
→ 贅沢を極めた者でも、質素な静けさに心が安らぐ瞬間がある。

「なのに人はなぜ、自分の本性に合った暮らしを求めず、火牛で駆られ、風馬で誘われるように、せかされるままに生きようとするのか」
→ 本来の自分らしさを見失い、外界の喧騒に振り回されて生きてしまう愚かさを嘆いている。


用語解説

  • 峩冠大帯(がかんたいたい):高い冠と太い帯を着けた官人=高位高官を象徴。
  • 軽簔小笠(けいさしょうりゅう):軽装で自然とともに暮らす庶民や隠者の姿。
  • 飄飄然(ひょうひょうぜん):風に吹かれるように、自由で束縛のないさま。
  • 咨嗟(しさ):感嘆、ため息、嘆息。
  • 長筵広席(ちょうえんこうせき):贅沢な饗応や応接の場、富裕階層の象徴。
  • 疎簾浄几(それんじょうき):粗末ながら清潔で静かな室内。
  • 綣恋(けんれん):心引かれ、思いを寄せること。
  • 火牛・風馬(かぎゅう・ふうば):どちらも「急き立てるもの」「心を乱す刺激」の象徴。戦に使われた火をつけた牛、風に乗せて飛ばした馬形の凧など。

全体の現代語訳(まとめ)

高位にある人でも、自由に生きる人の姿を見ると、心を動かされ、羨ましく感じることがある。
贅沢の限りを尽くした人でも、質素で静かな暮らしに出会えば、心の安らぎを強く感じることがある。
それなのに、どうして人は、自分の本性に合った生き方を求めず、外からの刺激や圧力に駆られてばかりなのだろうか。


解釈と現代的意義

この章句は、人間の**「本性に立ち返るべきだという自覚」と「社会的虚飾への戒め」**を説いています。

  • 地位・名誉・富に囲まれても、自然体への憧れは消えない
  • 豪奢な生活の裏には、疲れや心の虚しさがある
  • それなのに、人は外的な成功や誘いに心を奪われ、本質的な自分の幸福に向き合わない

この言葉は、**現代人の「忙しすぎる生活」「SNSによる他人との比較」「地位や成果への過剰な執着」**にも鋭く通じる、普遍的な警句です。


ビジネスにおける解釈と適用(個別解説付き)

1. 「高位でも、自由な生き方に憧れる」

経営者・役員など高いポジションにいる人ほど、しがらみから解放された自由な生き方に憧れる傾向があります。
本章句は、“成功”とは必ずしも満足ではないという現実を示しています。

2. 「贅沢より、質素な静けさに心が安まる」

高級ホテルよりも、素朴な古民家に癒やされる──これは人の本質が“静けさ”と“自然”にあることを示しています。
企業のオフサイトミーティング社員合宿も、むしろ自然と接する環境のほうが成果が出やすいのはこのためです。

3. 「他人の評価でなく、自分の“適”に生きる」

社会からの“火牛と風馬”──ノルマ・SNS・評価制度に急き立てられた働き方から脱し、
“自分に合った働き方”=パーソナルミッションとバランスの取れた人生を志向することが、持続可能なキャリアと幸福につながります。


ビジネス用の心得タイトル

「高位の人も、静けさに憧れる──真の豊かさは“自適”にあり」


この章句は、「地位も財も、最終的には“心の安らぎ”には敵わない」という東洋思想の真髄を、静かな詩情をもって伝えています。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次