MENU

口先と笑顔だけの人に、真の「仁」はない

孔子は、言葉巧みに人に取り入り、作り笑いで愛想よく振る舞う者を厳しく戒める。
そのような人物に、仁(じん)――すなわち思いやりと誠実さをもつ人間は、ほとんどいないという。

「巧言(こうげん)」とは、耳ざわりのいい言葉で人の心をつかもうとすること。
「令色(れいしょく)」とは、顔色をつくろい、表面だけを良く見せようとすること。
そうした振る舞いは、一見人当たりがよく見えるが、内面には信と誠が伴っていないことが多い

孔子が理想とした「仁の人」とは、誠実な行動と内面の厚みを持ち、真心を尽くす人物
口先や愛想だけで好印象を与えようとする者は、その本質から遠い存在である。


子(し)曰(のたま)わく、巧言(こうげん)・令色(れいしょく)には鮮(すく)なし仁(じん)。

現代語訳:
孔子は言った。「言葉巧みに取り入り、顔色をつくろうような者には、真の思いやり(仁)を持つ者はほとんどいない」。


注釈:

  • 巧言(こうげん):巧みに飾った言葉。お世辞やごまかしも含む。
  • 令色(れいしょく):相手によく見せようとする作り笑いや表情の操作。
  • 鮮(すく)なし:ほとんどいない、ごくわずかである。
  • 仁(じん):思いやり、誠実さ、真心。孔子が最も重視した人格の徳。

※この句は第3話(003)「口がうまく、見た目のよい者に仁は少ない」と重複しており、繰り返し語られるほど、孔子の思想の中でも核心的な警句であることがわかる。

原文:

子曰、巧言令色、鮮矣仁。


書き下し文:

子(し)曰(い)わく、
「巧言(こうげん)・令色(れいしょく)には、仁(じん)鮮(すく)なし。」


現代語訳(逐語/一文ずつ訳):

  • 孔子は言った。
  • 「口先だけの巧みな言葉や、にこやかな顔つきばかりを取り繕う者には、仁(思いやり・誠実さ)はほとんどないものである。」

用語解説:

  • 巧言(こうげん):耳障りのよい言葉・お世辞・巧みな弁舌。中身より言い回しが優先される表面的な言葉。
  • 令色(れいしょく):人に気に入られるための作り笑い・愛想のよい表情。誠意のない態度のこと。
  • 鮮(すくなし):めったにない、ほとんどない。
  • 仁(じん):孔子が最重視した徳目の一つ。思いやり・誠実・道義心など人間性の根幹。

全体の現代語訳(まとめ):

孔子はこう言った:

「口先だけうまくて、笑顔だけ取り繕うような人間に、ほんとうの思いやりや誠実さ(仁)は、ほとんど存在しない。」


解釈と現代的意義:

この章句は、「言葉と表情の虚飾」を警戒し、内面の誠実さ(仁)を重んじる孔子の姿勢を象徴しています。

  • 「話がうまい」「印象がいい」といった評価は、時として本質から目をそらさせる。
  • 真の人格者は、口先ではなく行動と中身で信頼される
  • 儒教において「仁」は中心的な徳であり、人間として最も重要なのは、言葉の巧拙ではなく“真心”であるという教えです。

ビジネスにおける解釈と適用:

「話術と愛想だけの人物に気を許すな」

  • プレゼンがうまい、印象がいい──それ自体は価値があるが、中身が伴わなければ危険
  • 面談や商談でも、“本質”より“巧みさ”で判断すると、信頼を損なうリスクがある。

「リーダーは“誠実”によって人を導け」

  • 話術や態度で場をまとめるのではなく、誠実な言行と責任感が人を動かす
  • “取り繕うスキル”より、“真に配慮し行動する力”を持った人が、長く信頼される。

「“誠”は信頼構築の最大資産」

  • 顧客との関係、社員間の信頼、どれも“言葉ではなく行動”で築かれる。
  • 自分をよく見せようとするあまり、誠実さを欠く行動は、かえって信頼を損なう。

ビジネス用心得タイトル:

「言葉より誠、笑顔より信念──“中身で信頼される人”になれ」


この章句は、現代社会の“印象重視”や“外面偏重”への警告として、今なお大きな示唆を与えます。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次