MENU

立場をわきまえる者こそ、信頼される

――責任なき言葉は、正義ではなく混乱を招く

孔子は、**組織や政治における「責任と発言の関係」**について、きっぱりとこう述べました。

其(そ)の位(くらい)に在(あ)らざれば、其の政(まつりごと)を謀(はか)らず。

これは、「自分がその職責を担っていないならば、その職務についてあれこれ口出ししてはならない」という厳格な態度を示す言葉です。

つまり――

  • 役職や責任がないのに、他人の仕事や政策について批判・干渉すべきではない
  • 現場の実情や責任の重さを知らずに発する意見は、たいてい浅く、無責任になりがち

孔子は、発言と責任を一体のものとして考える姿勢を持ち、
言論の正義よりも、節度と自覚ある沈黙の方が尊いとする立場をとっています。


原文とふりがな付き引用:

「子(し)曰(いわ)く、
其(そ)の位(くらい)に在(あ)らざれば、其の政(まつりごと)を謀(はか)らず。


注釈:

  • 位に在らざる者 … その仕事や責任を担う立場にない者。現職者でない、部外者。
  • 政を謀らず … 政務について意見を述べたり、関与したりしないこと。
  • 謀(はか)る … 策を練る、議論する、干渉するの意。

教訓:

この章句は、「発言する権利」と「責任を負う立場」とを明確に結びつける思想を説いています。

  • 口を出すなら、責任を取る覚悟を持て。
  • 責任を負っていないなら、静かに見守る慎みを持て。

現代社会ではSNSや職場でも、部外者が無責任に意見を述べることがしばしば見られますが、
孔子のこの一言は、言葉の節度と責任ある行動の大切さを教えてくれる金言です。

1. 原文

子曰、不在其位、不謀其政也。


2. 書き下し文

子(し)曰(いわ)く、其(そ)の位(くらい)に在(あ)らざれば、其の政(まつりごと)を謀(はか)らず。


3. 現代語訳(逐語/一文ずつ)

「子曰く、其の位に在らざれば」
→ 孔子は言った。「その役職・立場に就いていないのであれば」

「其の政を謀らず」
→ 「その職責に関わる政治・業務について口出しすべきではない。」


4. 用語解説

  • 位(くらい):職位・役職・立場を指す。自らに与えられた責任領域。
  • 政(まつりごと):政治、または具体的な行政・統治行為。広くは“責務・業務”のこと。
  • 謀る(はかる):計画する、指図する、口出しする、意見を述べる。

5. 全体の現代語訳(まとめ)

孔子はこう言った:

「その職位・役割についていない者が、その責任分野に関わることについて勝手に意見すべきではない。」


6. 解釈と現代的意義

この章句は、「分を守る」「役割を自覚する」ことの大切さを説いています。

  • 責任のない立場で、他者の仕事に軽々しく口を出すことを戒めている。
  • これは単なる消極性のすすめではなく、**「責任を取れないなら、軽々しく語るな」**という厳格な自律の精神。
  • 同時に、自分の職責に集中し、専門性を全うせよという積極的意味も含んでいます。

7. ビジネスにおける解釈と適用(個別解説付き)

✅「職務権限外のことに軽々しく意見してはならない」

  • 自分の担当範囲や職責にないことについて、中途半端に口出しすることで混乱や不信を招く
  • 「その立場にない人間が、なぜ勝手に決めるのか?」という反発を生む危険がある。

✅「“責任ある発言”をする姿勢が信頼を生む」

  • 発言には常に責任が伴う。「言うからにはやり抜く」という覚悟のある人間こそが、信頼されるリーダーや専門家になる。

✅「口を出すより、自分の立場でできる最大限を果たせ」

  • 他部署への不満よりも、自部署での貢献を通じて信頼と影響力を得る方が建設的。
  • “立場を守り、誠実に全うする”ことが組織全体の健全性につながる

8. ビジネス用の心得タイトル

「口より行動、職責を越えた批評は信頼を損なう」


この章句は、現代においても、「専門性と権限」「役割と責任」のバランスを考えるうえで
非常に示唆に富んでいます。

組織を良くするのは、“自分の持ち場を全うする人”の集合体である──
それが孔子の伝える、理想的な組織のあり方です。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

CAPTCHA


目次