2025年– date –
-
真の忍耐とは、弱き者をも赦す心である
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り一四*「ひとは、恐怖のゆえに、優れた人のことばを恕す。ひとは、争いをしたくないから、同輩のことばを恕す。しかし自分よりも劣った者のことばを恕す人がおれば、それを、聖者らは、この世における(最上... -
口で勝つ者にあらず、沈黙で超える者が勝者なり
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り一三「愚者は、荒々しいことばを語りながら、『自分が勝っているのだ』と考える。しかし謗りを忍ぶ人にこそ、常に勝利があるのだ、と言えよう。」 🔍 逐語訳(逐語・一文ずつ訳) 「愚者は、荒々しい... -
真の強さは、愚人に理解されぬ静けさに宿る
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り一二「自分と他人と両者のためになることを行なっている人を、『弱い奴だ』と愚人は考える。ことわりを省察することもなく*。」*注釈:「ことわり」=道理・真理・理性を意味する。 🔍 逐語訳(逐... -
怒りに応えぬ静けさは、共に生きる智慧である
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り一一「他人が怒ったのを知って、それについて自ら静かにしているならば、その人は、自分と他人と両者のためになることを行なっているのである。」 🔍 逐語訳(逐語・一文ずつ訳) 「他人が怒ったのを... -
怒りに乗らず、静けさで場を護る
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り一〇「他人が怒ったのを知って、それについて自ら静かにしているならば、自分をも他人をも大きな危険から守ることになる。」 🔍 逐語訳(逐語・一文ずつ訳) 「他人が怒ったのを知って、それについて... -
力ある者の沈黙こそ、最上の強さ
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り九「力のある人が、他人から謗られても忍ぶならば、それを最上の忍耐と呼ぶ。弱い人に対しては、つねに(同情して)忍んでやらねばならぬ。」 🔍 逐語訳(逐語・一文ずつ訳) 「力のある人が、他人か... -
支配する力より、慈しみの忍耐を
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り八「他の人々の主である人が弱い人々を忍んでやるならば、それを最上の忍耐と呼ぶ。弱い人に対しては、つねに(同情して)忍んでやらねばならぬ。」 🔍 逐語訳(逐語・一文ずつ訳) 「他の人々の主で... -
力ある者こそ、忍耐をもって人を護る
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り七「この人が力の有る者であっても、無力な人を堪え忍ぶならば、それを最上の忍耐と呼ぶ。弱い人に対しては、つねに(同情して)忍んでやらねばならぬ*。」*注釈:原文のニュアンスには「憐れみ」「慈悲」... -
怒りに沈むとき、力は消え、徳は遠のく
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り六「或る人にとって力は力であっても、怒ったならば、その力は力ではなくなる。怒って徳行の無い人には、道の実践ということが無い。」 🔍 逐語訳(逐語・一文ずつ訳) 「或る人にとって力は力であっ... -
怒りに支配される者は、どこにも安らぎを得られない
📜 引用原文(日本語訳) 第二〇章 怒り五「かれは、恥じることもなく、愧じることもなく、誓戒をまもることもなく、怒りたける。怒りに襲われた者には、たよりとすべきいかなる帰趣*もこの世に存在しない。」*帰趣(きしゅ):心のよりどころ。...