2025年– date –
-
怒りを防ぐ、整えられた心の屋根
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第18偈) 屋根をよく葺いてある家には雨の洩れ入ることが無いように、心をよく修養してあるならば、憎しみが心に侵入することが無い。 (パーリ語原典:Sārāṃ bhavitaṃ gehaṃ vuṭṭhī na samativijjhati,Tat... -
心を整えれば、情欲は入り込めない
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第17偈) 屋根をよく葺いてある家には雨の洩れ入ることが無いように、心をよく修養してあるならば、情欲の侵入することが無い。 (パーリ語原典:Sārāṃ bhavitaṃ gehaṃ vuṭṭhī na samativijjhati,Tath’evaṃ... -
修めぬ心に、愛執はやすやすと入り込む
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第16偈) 屋根を粗雑に葺いてある家には雨が洩れ入るように、心を修養してないならば、愛執が心に侵入する。 (※この句も形式的には第11〜15偈と一貫性を持つ「雨漏りと心の喩え」の拡張表現であり、「愛執... -
心の隙に、貪りは忍び込む
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第15偈) 屋根を粗雑に葺いてある家には雨が洩れ入るように、心を修養してないならば、貪ぼりが心に侵入する。 (※この句も第11〜14偈に連なる形式的な拡張とみなされる句であり、仏教における「三毒」(貪... -
備えなき心に、驕りは忍び寄る
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第14偈) 屋根を粗雑に葺いてある家には雨が洩れ入るように、心を修養してないならば、高慢が心に侵入する。 (※この偈は伝統的なパーリ語聖典において直接的な形で記されていない場合もありますが、『ダン... -
備えなき心に、迷いは音もなく入り込む
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第13偈) 屋根を粗雑に葺いてある家には雨が洩れ入るように、心を修養してないならば、迷妄が心に侵入する。 (パーリ語原典:Asārāṃ bhavitaṃ gehaṃ vuṭṭhī samativijjhati,Tath’evaṃ abhavitaṃ cittaṃ mo... -
修めぬ心に、怒りは静かに入り込む
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第12偈) 屋根を粗雑に葺いてある家には雨が洩れ入るように、心を修養してないならば、憎しみが心に侵入する。 (パーリ語原典:Asārāṃ bhavitaṃ gehaṃ vuṭṭhī samativijjhati,Tath’evaṃ abhavitaṃ cittaṃ ... -
修養なき心に、情欲は雨のように入り込む
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第11偈) 屋根を粗雑に葺いてある家には、雨が洩れ入るように、心を修養してないならば、情欲が心に侵入する。 (パーリ語原典:Asārāṃ bhavitaṃ gehaṃ vuṭṭhī samativijjhati,Tath’evaṃ abhavitaṃ cittaṃ ... -
正しく向けられた心は、最大の恩となる
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第10偈) 母も父も、その他の親族も、正しく向けられた心が、自分のためにしてくれるほどの益をしてはくれない。 (パーリ語原典:Na taṃ mātā pitā kayirā aññe vāpi ca ñātakā,Samma-paṇihitaṃ cittaṃ se... -
最大の敵は、己が邪まな心である
📜 引用原文(出典:『ダンマパダ』第3章 第9偈) 憎む人が憎む人にたいし、怨む人が怨む人にたいして、どのようなことをしようとも、邪まなことをめざしている自分の心が、自分に対して自分でなすほどには、それほどひどいことをしない。 (パーリ...