2025年– date –
-
迷妄を越えて、智慧に至る
📜引用原文(日本語訳) 第五十偈泥沼をわたりおわって、村の刺を粉砕し、迷妄を滅ぼすに至った人、かれこそ〈修行僧〉と呼ばれるのである。― 『ダンマパダ』 第二章 第五十偈 🔍逐語訳(文ごとの意訳) 泥沼をわたりおわって:煩悩に満ちた... -
怒りの火を消した者こそ、真の修行者
📜引用原文(日本語訳) 第四十九偈泥沼をわたりおわって、村の刺を粉砕し、憎しみを滅ぼすに至った人、かれこそ〈修行僧〉と呼ばれるのである。― 『ダンマパダ』 第二章 第四十九偈 🔍逐語訳(文ごとの意訳) 泥沼をわたりおわって:煩悩や... -
煩悩の泥を越えて、真の自由に至る
📜引用原文(日本語訳) 第四八偈泥沼をわたりおわって、村の刺(=諸感官を刺激するもの)を粉砕し、情欲を滅ぼすに至った人、かれこそ〈修行僧〉と呼ばれるのである。― 『ダンマパダ』 第二章 第四十八偈 🔍逐語訳(文ごとの意訳) 泥沼を... -
すでに輪は閉じ、歩みは終わった
📜引用原文(日本語訳) 第四七偈生存に対する妄執を断ち切り、実体についての固執を断ち切った修行僧にとっては、生れをくり返す輪が滅びている。今や迷いの生存を再び繰り返すことはない。― 『ダンマパダ』 第二章 第四七偈 🔍逐語訳(文... -
妄執を断つ者は、輪廻を断つ
📜引用原文(日本語訳) 第四六偈生存に対する妄執を断ち切り、実体についての固執を断ち切った修行僧にとっては、生れをくり返す輪が滅びている。この人は悪魔の絆から解き放たれている。― 『ダンマパダ』 第二章 第四六偈 🔍逐語訳(文ご... -
迷いは終わり、輪は断たれた
📜引用原文(日本語訳) 第四五偈生存に対する妄執を滅ぼし、実体についての固執を断ち切った修行僧にとっては、生れをくり返す輪が滅びている。今や迷いの生存を再び繰り返すことはない。― 『ダンマパダ』 第二章 第四五偈 🔍逐語訳(文ご... -
生存の執着を滅ぼした者は、いま完全に自由である
📜引用原文(日本語訳) 第四四偈生存に対する妄執を滅ぼし、実体についての固執を断ち切った修行僧にとっては、生れをくり返す輪が滅びている。この人は悪魔の絆から解き放たれている。― 『ダンマパダ』 第二章 第四四偈 🔍逐語訳(文ごと... -
もはや迷いは繰り返されない。悟りは永遠である
📜引用原文(日本語訳) 第四三偈心が煩悩に汚れていないで、実体についての固執を絶ち切った修行僧にとっては、生れをくり返す輪が滅びている。今や迷いの生存を再び繰り返すことはない。― 『ダンマパダ』 第二章 第四三偈 🔍逐語訳(文ご... -
煩悩と我執を離れし者、輪廻を超えし者なり
📜引用原文(日本語訳) 第四二偈心が煩悩に汚れていないで、実体についての固執を絶ち切った修行僧にとっては、生れをくり返す輪が滅びている。この人は悪魔の絆から解き放たれている。― 『ダンマパダ』 第二章 第四二偈 🔍逐語訳(文ごと... -
再び迷うことなき者は、生死を超えて在る
📜引用原文(日本語訳) 第四一偈心が永久に静まり、実体についての固執を絶ち切った修行僧にとっては、生れをくり返す輪が滅びている。今や迷いの生存を再び繰り返すことはない。― 『ダンマパダ』 第二章 第四一偈 🔍逐語訳(文ごとの意訳...